Translate to
Oh, cállate, querida, ha sido un año difícil
Oh, hush, my dear, it′s been a difficult year
Y los terrores no se aprovechan de víctimas inocentes (ooh)
And terrors don't prey on innocent victims (ooh)
Confía en mí, cariño, confía en mí, cariño
Trust me, darlin′, trust me, darlin'
Ha sido un año sin amor, soy un hombre de tres miedos
It's been a loveless year, I′m a man of three fears
Integridad, fe, y lágrimas de cocodrilo
Integrity, faith, and crocodile tears
Confía en mí, cariño, confía en mí, cariño
Trust me, darlin′, trust me, darlin'
Mírame a los ojos, dime qué ves
Look me in the eyes, tell me what you see
Paraíso perfecto, a punto de desmoronarse
Perfect paradise, tearin′ at the seams
Ojalá pudiera escapar de esto, no quiero fingir
I wish I could escape it, I don't wanna fake it
Ojalá pudiera borrarlo, hacer que tu corazón lo creyera
Wish I could erase it, make your heart believe
Pero soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
But I′m a bad liar, bad liar
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
Now you know, now you know
Soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
I'm a bad liar, bad liar
Ahora ya lo sabes, eres libre de irte
Now you know, you′re free to go
¿Acaso todos mis sueños no significaron una sola cosa?
Did all my dreams never mean one thing?
¿La felicidad reside en un anillo de diamantes?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, he estado pidiendo
Oh, I've been asking for
Oh, he estado buscando problemas, problemas, problemas
Oh, I've been asking for problems, problems, problems
Yo lucho mi guerra contra el mundo interior
I wage my war on the world inside
Llevo mi arma al lado del enemigo
I take my gun to the enemy′s side
Oh, te lo he estado pidiendo (créeme, cariño)
Oh, I′ve been asking for (trust me, darlin')
Oh, he estado buscando problemas, problemas, problemas (créeme, cariño)
Oh, I′ve been asking for problems, problems, problems (trust me, darlin')
Entonces, mírame a los ojos, dime qué ves
So, look me in the eyes, tell me what you see
Paraíso perfecto, a punto de desmoronarse
Perfect paradise, tearin′ at the seams
Ojalá pudiera escapar de esto, no quiero fingir
I wish I could escape it, I don't wanna fake it
Ojalá pudiera borrarlo, hacer que tu corazón lo creyera
Wish I could erase it, make your heart believe
Pero soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
But I′m a bad liar, bad liar
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
Now you know, now you know
Soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
I'm a bad liar, bad liar
Ahora ya lo sabes, eres libre de irte
Now you know, you're free to go
No puedo respirar, no puedo ser
I can′t breathe, I can′t be
No puedo ser lo que quieres que sea
I can't be what you want me to be
Créeme esta vez
Believe me this one time
Créeme
Believe me
Soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
I′m a bad liar, bad liar
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
Now you know, now you know
Soy un mal mentiroso, un mal mentiroso
I'm a bad liar, bad liar
Ahora ya lo sabes, eres libre de irte
Now you know, you′re free to go
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Por favor créeme, por favor créeme
Please believe me, please believe me
