Burn Out French translation

Imagine Dragons

Translate to

La patience ne vous mène que plus loin
Patience′s only gets you so far
Le sang vous mènera plus loin
Blood will get you further
La douleur ne fera que rendre votre coeur dur, secoué par le temps furieux
Pain will only make your heart hard, tossed in fury's weather
L'innocence est belle à voir
Innocence is beautiful to see
Voulez-vous pas le mettre en boîte pour moi?
Won′t you box it up for me?
Pour moi
For me

Oh, donne moi la force et donne moi la paix
Oh, give me strength and give me peace
Est-ce que quelqu'un quelque part veut m'entendre ?
Does any body out there want to you hear me?

C'est juste une autre averse, ne la laisse pas prendre le meilleur de toi
It's just another downpour, don't let it get the best of you
Il n'est qu'en hauteur, allume tout ce qui est à l'intérieur de toi
It′s only up from the floor, light everything inside of you
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don′t burn out, don't burn out on me
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don′t burn out, don't burn out on me

La tristesse est mon ennemi
Sadness is my enemy
Je crains que le temps ne le vieillisse doucement
I fear time will age him gently
Marcher à mes côtés pendant toutes ces années
Walking by my side for all these years
On dirait que nous sommes devenus amis
Seems that we′ve grown friendly
Le bonheur est beau à voir
Happiness is beautiful to see
Voulez-vous pas le mettre en boîte pour moi?
Won't you box it up for me?
Pour moi
For me

Oh, donne moi la force et donne moi la paix
Oh, give me strength and give me peace
Est-ce que quelqu'un quelque part veut m'entendre ?
Does any body out there want to you hear me?

C'est juste une autre averse, ne la laisse pas prendre le meilleur de toi
It′s just another downpour, don't let it get the best of you
Il n'est qu'en hauteur, allume tout ce qui est à l'intérieur de toi
It's only up from the floor, light everything inside of you
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don′t burn out, don′t burn out on me
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don't burn out, don′t burn out on me

C'est juste une autre averse
It's just another downpour
C'est juste une autre averse
It′s just another downpour

C'est juste une autre averse, ne le laissez pas tirer le meilleur de toi
Its just another downpour, don't let it get the best of you
Il n'est qu'en hauteur, allume tout ce qui est à l'intérieur de toi
It′s only up from the floor, light everything inside of you
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don′t burn out, don′t burn out on me
Je ne veux pas te laisser partir
I don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I don′t wanna let you go
Ne t'épuise pas, ne m'épuise pas
Don't burn out, don′t burn out on me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch