Cha‐Ching (Till We Grow Older) Portuguese translation

Imagine Dragons

Translate to

(Ei!)
(Hey!)

Não tenho dormido muito bem à noite.
I don′t sleep so well at night
Esperando acordado e tremendo de frio.
Waiting up and shivering
O aquecedor pifou e a grana tá curta.
Heater's gone and money′s tight
Nesta pequena casa em que estou morando.
In this little home that I'm living in

Você tem que viver a sua vida.
You gotta live your life
Enquanto seu sangue ferve
While your blood is boiling
Essas portas não vão abrir.
These doors won't open
Enquanto você fica aí observando-os
While you stand and watch them

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Qual é o seu problema?
What is with you?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Nunca vi esse seu lado.
I′ve never seen this side of you

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Qual é o seu problema?
What is with you?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Nunca vi esse seu lado.
I′ve never seen this side of you

(Ei!)
(Hey!)
Todos nós estamos vivos até envelhecermos.
We are all living, 'til we grow older
Você será o operário, eu serei o soldado.
You be the worker, I′ll be the soldier
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling

Não acho que seja exatamente a mesma coisa.
I don't think it′s quite the same
Só dando uma escapadinha para sentir a chuva.
Just running out to feel the rain
Observando o desfile das estrelas
Staring as the stars parade
Estão me dizendo que tudo vai ficar bem?
Are they telling me it's gonna be okay?

Você tem que viver a sua vida.
You gotta live your life
Enquanto seu sangue ferve
While your blood is boiling
Essas portas não vão abrir.
These doors won′t open
Enquanto você fica aí observando-os
While you stand and watch them

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Qual é o seu problema?
What is with you?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Nunca vi esse seu lado.
I've never seen this side of you

(Ei!)
(Hey!)
Todos nós estamos vivos até envelhecermos.
We are all living, 'til we grow older
Você será o operário, eu serei o soldado.
You be the worker, I′ll be the soldier
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling

(Ei!)
(Hey!)
Todos nós estamos vivos até envelhecermos.
We are all living, ′til we grow older
Você será o operário, eu serei o soldado.
You be the worker, I'll be the soldier
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling

Todos nós estamos vivos até envelhecermos.
We are all living, ′til we grow older
Você será o operário, eu serei o soldado.
You be the worker, I'll be the soldier
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Eu nunca ouço aqueles sons que me encantam.
I never hear those sounds that sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-a-ling

Mais velhos, até ficarmos mais velhos.
Older, ′til we're older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
′Til we're older, 'til we′re older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
′Til we're older, ′til we're older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
′Til we're older, ′til we're older

Mais velhos, até ficarmos mais velhos.
Older, 'til we′re older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
′Til we're older, ′til we're older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
′Til we're older, ′til we're older
Até ficarmos mais velhos, até ficarmos mais velhos
'Til we′re older, ′til we're older

Powered by musixmatch