Demons Portuguese translation

Imagine Dragons

Translate to

Quando os dias estão frios e as cartas já foram lançadas
When the days are cold and the cards all fold
E os santos que vemos são todos feitos de ouro
And the saints we see are all made of gold
Quando seus sonhos fracassam e aqueles que aclamamos
When your dreams all fail and the ones we hail
São os piores de todos e o sangue para de correr
Are the worst of all and the blood′s run stale

Eu quero esconder a verdade, eu quero proteger você
I wanna hide the truth, I wanna shelter you
Mas com a fera dentro, não tem lugar para nos escondermos
But with the beast inside, there's nowhere we can hide
Não importa o que fazemos, ainda somos feitos de ganância
No matter what we breed, we still are made of greed
Esse é o meu destino, esse é o meu destino
This is my kingdom come, this is my kingdom come

Quando você sentir o meu calor, olhe nos meus olhos
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It′s where my demons hide, it's where my demons hide
Não se aproxime, é escuro por dentro
(Oh-oh-oh) don't get too close, it′s dark inside
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It′s where my demons hide, it's where my demons hide

Quando as cortinas se fecharem, será a última vez
Curtain′s call, it's the last of all
Quando as luzes se apagarem, todos os pegadores rastejarão
When the lights fade out, all the sinners crawl
Então eles cavam a sua sepultura e o mascarado
So they dug your grave and the masquerade
Virá apontar toda a bagunça que você fez
Will come calling out at the mess you′ve made

Não quero te desapontar, mas eu estou destinado ao inferno
Don't wanna let you down, but I am hellbound
Embora tudo isso seja por você, eu não quero esconder a verdade
Though this is all for you, don′t wanna hide the truth
Não importa o que fazemos, ainda somos feitos de ganância
No matter what we breed, we still are made of greed
Esse é o meu destino, esse é o meu destino
This is my kingdom come, this is my kingdom come

Quando você sentir o meu calor, olhe nos meus olhos
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It's where my demons hide, it's where my demons hide
Não se aproxime, é escuro por dentro
(Oh-oh-oh) don′t get too close, it′s dark inside
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It's where my demons hide, it′s where my demons hide

Eles dizem que depende do que você faz, eu digo que depende do destino
They say it's what you make, I say it′s up to fate
Está marcado na minha alma, eu tenho que te deixar ir
It's woven in my soul, I need to let you go
Seus olhos, eles brilham tanto, eu quero salvar essa luz
Your eyes, they shine so bright, I wanna save that light
Eu não posso escapar disso agora, há não ser que você me mostre como
I can′t escape this now, unless you show me how

Quando você sentir o meu calor, olhe nos meus olhos
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It's where my demons hide, it's where my demons hide
Não se aproxime, é escuro por dentro
(Oh-oh-oh) don′t get too close, it′s dark inside
É onde meus demônios se escondem, é onde meus demônios se escondem
It's where my demons hide, it′s where my demons hide

Powered by musixmatch