Translate to
Él nunca te va a tratar bien, estoy seguro
He′s never gonna treat you right I'm sure
Él nunca te va a besar como debería
He′s never gonna kiss you like he should
Él nunca te va a arropar por la noche
He's never gonna tuck you in at night
Siempre tuviste miedo de establecerte
You've always been afraid to settle down
Y ni siquiera te culpo porque mira cómo están estos chicos ahora
And I don′t even blame you ′cause look how these boys are now
Te prometo que yo te haré sentir
Promise that I'll make you feel
Como si estuviéramos en una Rueda de la Fortuna
Like we′re on a Ferris Wheel
Siempre somos jóvenes e inocentes
We're always young and innocent
Te prometo que cuando las cosas se pongan difíciles
I promise you when things get hard
Nuestro amor será lo suficientemente fuerte
Our love will be strong enough
Sé que vamos a durar, estoy seguro
I know we′ll last I'm confident
No quiero hablar de cuentos de hadas
I don′t mean to speak in fairy tales
Tuvimos algo de cielo y algo de infierno
We've had some heaven and some hell
Y sólo puedo hablar por mí
And I can only speak for myself
Y estoy sin palabras
And I'm speechless
Siempre tuviste miedo de reclamar esta ciudad
You′ve always been afraid to claim this town
Pero ni siquiera te culpo porque mira cómo
But I don′t even blame you 'cause look how
Están estos chicos ahora
These boys are now
Te prometo que yo te haré sentir
Promise that I′ll make you feel
Como si estuviéramos en una Rueda de la Fortuna
Like we're on a Ferris Wheel
Siempre jóvenes e inocentes
Always young and innocent
Te prometo que cuando las cosas se pongan difíciles
I promise you when things get hard
Nuestro amor será lo suficientemente fuerte
Our love will be strong enough
Sé que vamos a durar, estoy seguro
I know we′ll last, I'm confident
Porque cuando los pájaros vuelan hacia el sur, es una cosa hermosa
′Cause when birds fly south, it's a beautiful thing
Comprar una gran casa blanca y un anillo de diamantes
Buy a big white house and a diamond ring
Déjalo todo atrás, déjalo todo atrás
Leave it all behind, leave it all behind
Porque cuando los pájaros vuelan hacia el sur, es una cosa hermosa
'Cause when birds fly south, it′s a beautiful thing
Comprar una gran casa blanca y un anillo de diamantes
Buy a big white house and a diamond ring
Déjalo todo atrás, déjalo todo atrás
Leave it all behind, leave it all behind
Te prometo que yo te haré sentir
Promise that I′ll make you feel
Como si estuviéramos en una Rueda de la Fortuna
Like we're on a Ferris Wheel
Siempre jóvenes e inocentes
Always young and innocent
Te prometo que cuando las cosas se pongan difíciles
I promise you when things get hard
Nuestro amor será lo suficientemente fuerte
Our love will be strong enough
Sé que vamos a durar, estoy seguro
I know we′ll last, I'm confident
Sé que vamos a durar, estoy seguro
I know we′ll last, I'm confident
