Translate to
Ele nunca vai te tratar direito, tenho certeza
He′s never gonna treat you right I'm sure
Ele nunca vai te beijar como ele deveria
He′s never gonna kiss you like he should
Ele nunca vai te aconchegar à noite
He's never gonna tuck you in at night
Você sempre teve medo de sossegar
You've always been afraid to settle down
E eu nem mesmo culpo você porque olhe como estes garotos estão agora
And I don′t even blame you ′cause look how these boys are now
Prometo que eu farei você sentir
Promise that I'll make you feel
Como se estivéssemos numa Roda Gigante
Like we′re on a Ferris Wheel
Estamos sempre jovens e inocentes
We're always young and innocent
Eu te prometo que quando as coisas ficarem difíceis
I promise you when things get hard
Nosso amor irá forte o suficiente
Our love will be strong enough
Eu sei que iremos durar, estou confiante
I know we′ll last I'm confident
Eu não quero falar em contos de fada
I don′t mean to speak in fairy tales
Nós tivemos alguns paraísos e alguns infernos
We've had some heaven and some hell
E eu posso apenas falar por mim
And I can only speak for myself
E estou sem palavras
And I'm speechless
Você sempre teve medo de vindicar essa cidade
You′ve always been afraid to claim this town
Mas eu nem mesmo culpo você porque olhe como
But I don′t even blame you 'cause look how
Estes garotos estão agora
These boys are now
Prometo que eu farei você sentir
Promise that I′ll make you feel
Como se estivéssemos numa Roda Gigante
Like we're on a Ferris Wheel
Sempre jovens e inocentes
Always young and innocent
Eu te prometo que quando as coisas ficarem difíceis
I promise you when things get hard
Nosso amor irá forte o suficiente
Our love will be strong enough
Eu sei que iremos durar, estou confiante
I know we′ll last, I'm confident
Porque quando os pássaros voam pro sul, é uma coisa linda
′Cause when birds fly south, it's a beautiful thing
Compre uma grande casa branca e um anel de diamante
Buy a big white house and a diamond ring
Deixe tudo pra trás, deixe tudo pra trás
Leave it all behind, leave it all behind
Porque quando os pássaros voam pro sul, é uma coisa linda
'Cause when birds fly south, it′s a beautiful thing
Compre uma grande casa branca e um anel de diamante
Buy a big white house and a diamond ring
Deixe tudo pra trás, deixe tudo pra trás
Leave it all behind, leave it all behind
Prometo que eu farei você sentir
Promise that I′ll make you feel
Como se estivéssemos numa Roda Gigante
Like we're on a Ferris Wheel
Sempre jovens e inocentes
Always young and innocent
Eu te prometo que quando as coisas ficarem difíceis
I promise you when things get hard
Nosso amor irá forte o suficiente
Our love will be strong enough
Eu sei que iremos durar, estou confiante
I know we′ll last, I'm confident
Eu sei que iremos durar, estou confiante
I know we′ll last, I'm confident
