It Comes Back to You Italian translation

Imagine Dragons

Translate to

4 del mattino accanto a me stesso
4 a.m. beside myself
E a quello che penso della salute mentale
And what I think of mental health
tutte le cose che mi preoccupano
All the things that worry me
tutte le cose in cui tu non credi
All the things you don′t believe
Mi è stato detto semplicemente cosa fare
I've been told just what to do
Dove guardare e dove puntare il mio sguardo
Where to look and point my view
Tutte le cose che potrei essere
All the things that I could be
Penso di averle imparate in terapia
I think I learned in therapy

Sono solo un'ombra che tu hai disegnato?
Am I just a shadow you drew?

Torna indietro da te
It comes back to you
Torna indietro da te
It comes back to you
Tutte le cose che hai perso
All the things that you had lost
Troveranno la loro strada in te
Will find their way in you
Torna indietro da te
It comes back to you
Torna indietro da te
It comes back to you
Guardando indietro al passato
Looking back into the past
E posso vederlo attraverso
And I can see it through

Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Torna indietro da te
It comes back to you

Uccelli beffardi e anelli di diamante
Mockingbirds and diamond rings
Oh, pensavo a cose più grandi
Oh, I have thought of greater things
Tutte le cose che mi volano accanto
All the things that fly by me
Tutte le vite che potrei condurre
All the lives that I could lead
Forse era nato per quello
Maybe I was born for that
forse ero il primo e l'ultimo
Or maybe I was first to last
Chiamala pure codardia
You could call it cowardice
Ma lasciami alla mia studiata beatitudine
But leave me to my studied bliss

Sono solo un'ombra che tu hai disegnato?
Am I just a shadow you drew?

Torna indietro da te
It comes back to you
Torna indietro da te
It comes back to you
Tutte le cose che hai perso
All the things that you had lost
Troveranno la loro strada in te
Will find their way in you
Torna indietro da te
It comes back to you
Torna indietro da te
It comes back to you
Guardando indietro al passato
Looking back into the past
E posso vederlo attraverso
And I can see it through

Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Doo, doo-doo, doo-doo
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Ritorna a te, oh
It comes back to you, oh
Torna indietro da te
It comes back to you

Powered by musixmatch