It Comes Back to You Spanish translation

Imagine Dragons

Translate to

4 de la madrugada junto a mí
4 a.m. beside myself
Y lo que pienso de la salud mental
And what I think of mental health
Todas las cosas que me preocupan
All the things that worry me
Todas las cosas que no crees
All the things you don′t believe
Me dijeron lo que tenía que hacer
I've been told just what to do
Hacia dónde mirar y apuntar mi vista
Where to look and point my view
Todas las cosas que podría ser
All the things that I could be
Creo que aprendí en terapia
I think I learned in therapy

¿Solo soy una sombra que dibujaste?
Am I just a shadow you drew?

Vuelve hacia ti
It comes back to you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Todas las cosas que habías perdido
All the things that you had lost
Encontrarán su camino en ti
Will find their way in you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Mirando hacia el pasado
Looking back into the past
Y puedo verlo a través de ello
And I can see it through

Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve hacia ti
It comes back to you

Ruiseñores y anillos de diamante
Mockingbirds and diamond rings
Oh, he pensado en cosas más grandes
Oh, I have thought of greater things
Todas las cosas que tomaron vuelo por mí
All the things that fly by me
Todas las vidas que podría guiar
All the lives that I could lead
Tal vez he nacido para eso
Maybe I was born for that
O quizás yo fui el primero en durar
Or maybe I was first to last
Podrías llamarle cobardía
You could call it cowardice
Pero déjame en mi dicha estudiada
But leave me to my studied bliss

¿Solo soy una sombra que dibujaste?
Am I just a shadow you drew?

Vuelve hacia ti
It comes back to you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Todas las cosas que habías perdido
All the things that you had lost
Encontrarán su camino en ti
Will find their way in you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Vuelve hacia ti
It comes back to you
Mirando hacia el pasado
Looking back into the past
Y puedo verlo a través de ello
And I can see it through

Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Du, du-du, du-du
Doo, doo-doo, doo-doo
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve a ti, oh oh
It comes back to you, oh
Vuelve hacia ti
It comes back to you

Powered by musixmatch