Nothing Left to Say / Rocks French translation

Imagine Dragons

Translate to

Qui sait depuis combien de temps je suis réveillé maintenant ?
Who knows how long I′ve been awake now?
Les ombres sur mon mur ne dorment pas
The shadows on my wall don't sleep
Ils n'arrêtent pas de m'appeler, de me faire signe (me faire signe)
They keep calling me, beckoning (beckoning)

Qui sait ce qui est bien, les lignes deviennent de plus en plus fines
Who knows what′s right, the lines keep getting thinner
Mon âge ne m'a jamais rendu sage
My age has never made me wise
Et je continue à me battre encore et encore et encore
But I keep pushing on and on and on and on

Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now

Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now

Sous mon âme, je sens un engin
Below my soul I feel an engine
Explosant en voyant la douleur
Collapsing as it sees the pain
Si je pouvais seulement le faire taire (le faire taire)
If I could only shut it out (shut it out)

Je viens de trop loin pour voir la fin maintenant
I've come too far to see the end now
Même si mon chemin n'est pas bon
Even if my way is wrong
Et je continue à me battre encore et encore et encore
But I keep pushing on and on and on and on

Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Il ne reste rien à dire maintenant
There′s nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin' up, givin′ up, hey, hey, givin' up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin' up, givin′ up, hey, hey, givin' up now

Il ne reste rien à dire maintenant
There's nothing left to say now
Il ne reste rien à dire maintenant
There′s nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin' up, givin′ up, hey, hey, givin' up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I′m givin' up, givin′ up, hey, hey, givin' up now

Je continue de tomber, je continue de tomber bas
I keep falling, I keep falling down
Je continue de tomber, je continue de tomber bas
I keep falling, I keep falling down

Hé!
Hey!

Je continue de tomber, je continue de tomber bas
I keep falling, I keep falling down
Je continue de tomber, je continue de tomber bas
I keep falling, I keep falling down
Si je pouvais seulement me sauver
If you could only save me
Je nage dans les eaux de mon âme
I'm drowning in the waters of my soul

Il ne reste rien à dire (Rien à dire)
There′s nothing left to say now (nothing left to say)
Il ne reste rien à dire maintenant
There′s nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin' up now

Il ne reste rien à dire (Rien à dire)
There′s nothing left to say now (nothing left to say)
Il ne reste rien à dire maintenant
There′s nothing left to say now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin′ up now
Je renonce, je renonce, hey, hey, je renonce maintenant
I'm givin′ up, givin' up, hey, hey, givin' up now

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh

Où va-t-on à partir de maintenant ?
Where do we go from here?
Où va-t-on à partir de maintenant ?
Where do we go from here?
J'ai lancé quelques pierres à ta fenêtre
I threw some rocks up at your window
J'ai cassé quelques pierres à travers ta fenêtre
I broke some rocks right through your window

Bois, bois, on tombe bas
Timber, timber, we′re falling down
Laisse la forêt entendre nos sons
Let the forest hear our sound
Boom, ba-doom, ba-doom, ah-ooh, ah-ooh
Boom, ba-doom, ba-doom, ah-ooh, ah-ooh
Boom, ba-doom, ba-doom, ah-ooh, ah-ooh
Boom, ba-doom, ba-doom, ah-ooh, ah-ooh
Pourquoi je ne peux pas voir juste devant moi ?
Why can′t I see, what's right in front of me?

On tombe, on s'effronde
We fall, we fall apart
On tombe, on s'effronde
We fall, we fall apart
On tombe, on s'effronde
We fall, we fall apart
On tombe, on s'effronde
We fall, we fall apart

Powered by musixmatch