Translate to
Dans la dernière heure de minuit
In the latest midnight hour
Quand le monde est allé dormir
When the world has gone to sleep
Tu dois te lever
You gotta get up
Quand les doutes commencent à s'éveiller
When doubts begin to rise
Et le monde est à tes pieds
And the world is at your feet
Tu dois te lever
You gotta get up
L'atteindre, ce n'est pas aussi mauvais que cela semble
Reach, it′s not as bad as it seems
Je me nettoie dans la rivière
I cleanse in the river
Pour quelqu'un d'autre
For somebody else
Pour n'importe qui sauf moi
For anyone but myself
Sauf moi
(But myself)
Je ne suis pas un homme désintéressé
I'm not a selfless man
Je ne suis pas un homme sans ressource
I′m not a man of wealth
Si j'ai tout le monde
If I had all the world
Me le donner probablement
Probably give it to myself
Mais les arbres commencent à marcher
But the trees begin to walk
Et le sol commence à parler , mais moi aussi
And the ground begins to talk by myself
L'atteindre, ce n'est pas aussi mauvais que cela semble
Reach, it's not as bad as it seems
Je me nettoie dans la rivière
I cleanse in the river
Pour quelqu'un d'autre
For somebody else
Pour n'importe qui sauf moi
For anyone but myself
Tiens ma place
Hold my place
Ne te renonce pas à moi
Don't you give up on me
Tiens toi ...Tiens tois
Hold on, hold on
(L'amour ne vient pas tant que tu ne l'abandonnes pas)
Reach (love doesn′t come ′til you give it up)
Atteint le, ce n'est pas aussi mauvais que cela semble (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
It's not as bad as it seems (love doesn′t come 'til you give it up)
Je me nettoie dans la rivière (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
I cleanse in the river (love doesn′t come 'til you give it up)
Pour quelqu'un d'autre (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
For somebody else (love doesn′t come 'til you give it up)
Pour n'importe qui sauf moi
For anyone but myself
(L'amour ne vient pas tant que tu ne l'abandonnes pas)
Reach (love doesn't come ′til you give it up)
Atteint le, ce n'est pas aussi mauvais que cela semble (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
It′s not as bad as it seems (love doesn't come ′til you give it up)
Je me nettoie dans la rivière (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
I cleanse in the river (love doesn't come ′til you give it up)
Pour quelqu'un d'autre (l'amour ne vient pas tant qu'on n'abandonne pas)
For somebody else (love doesn't come ′til you give it up)
