Translate to
Mujer, ayúdame, giras mi cabeza en círculos
Woman, help me, you turn my head in circles
Mamá me ha bendecido con ojos de imán para el violeta
Mama blessed me with magnet eyes for purple
Oh así que dejame mostrarte algo bueno
Oh, so let me show you something good
Pastor, Predicador, quiero decir que lo siento
Pastor, Preacher, I want to say I′m sorry
Encantado de conocerte, creo que mis ojos están estrellados
Nice to meet ya, I think my eyes are starry
Jura lealtad a mi único...
Pledge allegiance to my only
Tarde o temprano todo vuelve a su sitio
Sooner or later it all comes around
Esperemos que entonces vea
Hopefully then I will see
Luego de que la gente y los lugares se hayan ido
After the people and places are gone
Tú volverás, tú volverás a mí, a mí, a mí
You will come back, you will come back to me, to me, to me
Tú volverás a mí, a mí, a mí
You will come back to me, to me, to me
Tía Marta, creo que sabes mis motivos
Auntie Mara, I think you know my reasons
Yo era un producto de todo en temporada
I was a product of everything in season
Oh, tan pesado, libérame de nuevo
Oh, so heavy, set me free again
Oh, mi papá, si todo el mundo pudiera conocerte
Oh, my papa, if all the world could know you
Tú podrías detener mil guerras a lo largo del mundo
You could stop a thousand wars across the globe
Oh, te extraño, muéstrales algo bueno
Oh, I miss ya, show them something good
Tarde o temprano todo vuelve a su sitio
Sooner or later it all comes around
Esperemos que entonces vea
Hopefully then I will see
Luego de que la gente y los lugares se hayan ido
After the people and places are gone
Tú volverás, tú volverás a mí, a mí, a mí
You will come back, you will come back to me, to me, to me
Tú regresarás a mí, a mí, a mí, a mí, a mí
You will come back to me, to me, to me, to me, to me
