Translate to
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Tout ce que nous avons traversé
All that we've been through
Toujours, nous tenons bon
Still, we′re holding on
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I've spent with you
Je suis attaché à toi
I am tied to you
Tu m'appelles juste pour dire
You call me up just to say
Tu penses que nous sommes mieux ainsi
You think we're better off this way
Les feuilles peuvent tomber, les saisons changent
Leaves may fall, seasons change
Encore, nous restons
Yet we remain
Une année loin, une année seule
A year away, a year alone
Les larmes sont tombés, mais nous avons grandit
The tears have fall, but we have grown
Le soleil se lèvera, les saisons changent
The sun will rise, the seasons change (change)
Et nous sommes là
And here we are
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Tout ce que nous avons traversé
All that we′ve been through
Et nous tenons bon
And we're holding on
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Toujours, je suis attaché à toi
Still, I am tied to you
Je t'appelle juste pour dire
I call you up just to say
Combien j'ai pensé à toi aujourd'hui
How much I've thought of you today
Les feuilles sont tombés, les saisons changent
The leaves have fall, the seasons change
Encore, nous restons
Yet we remain
Une année est passée, notre enfant grandit
A year has passed, our children grow
Et dans ses yeux je vois ton âme
And in their eyes, I see your soul
Le soleil brille, la pluie est partie
The sun grows bright, the rain has gone
Et nous sommes là
And here we are
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Tout ce que nous avons traversé
All that we've been through
Et encore, nous tenons bon
And still, we′re holding on
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I've spent with you
Je suis attaché à toi (attaché)
I am tied to you (tied)
Le temps va soigner nos cœurs
Time will heal our hearts
Mais étions-nous condamnés depuis le début ?
But were we doomed from the start
Ou étions-nous prévus dans les étoiles ?
Or were we planned in the stars
Ou y a-t-il un Dieu du tout?
Or is there any God at all?
Toujours, nous tenons bon
Still, we're holding on
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Tout ce que nous avons traversé
All that we′ve been through
Toujours, nous tenons bon
Still, we're holding on
Tout ce temps que j'ai passé avec toi
All this time I′ve spent with you
Je suis attaché à toi
I am tied to you
