Translate to
¿Sientes lo mismo cuando estoy lejos de ti? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Do you feel the same when I′m away from you? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
¿Conoces la línea que caminaría por ti? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Do you know the line that I'd walk for you? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Podríamos dar la vuelta o podríamos rendirnos
We could turn around or we could give it up
Pero tomaremos lo que venga (tomaremos lo que venga)
But we′ll take what comes (take what comes)
Y la tormenta está rugiendo contra nosotros ahora (ooh-ooh, ooh-ooh)
And the storm is raging against us now (ooh-ooh, ooh-ooh)
Si tienes miedo de caer, entonces no mires hacia abajo (ooh-ooh, ooh-ooh)
If you're afraid of falling, then don't look down (ooh-ooh, ooh-ooh)
Pero dimos el paso, oh, dimos el salto
But we took the step, oh, we took the leap
Y tomaremos lo que venga (tomaremos lo que venga)
And we′ll take what comes (take what comes)
Siente el viento en tu cabello
Feel the wind in your hair
Siente la prisa por aquí
Feel the rush way up here
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We′re walking the wire, love
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We're walking the wire, love
No podríamos estar más alto, arriba
We couldn′t be higher, up
Estamos caminando por el cable, cable, cable
We're walking the wire, wire, wire
Hay noches en las que tuvimos que simplemente alejarnos (ooh-ooh, ooh-ooh)
There′s nights we had to just walk away (ooh-ooh, ooh-ooh)
Y hay lágrimas que lloraremos, pero esas lágrimas se desvanecerán (ooh-ooh, ooh-ooh)
And there's tears we′ll cry, but those tears will fade (ooh-ooh, ooh-ooh)
Es un precio que pagas cuando se trata de amor
It's a price you pay when it comes to love
Y tomaremos lo que venga (tomaremos lo que venga)
And we'll take what comes (take what comes)
Siente el viento en tu cabello
Feel the wind in your hair
Siente la prisa por aquí
Feel the rush way up here
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We′re walking the wire, love
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We′re walking the wire, love
No podríamos estar más alto, arriba
We couldn't be higher, up
Estamos caminando por el cable, cable, cable
We′re walking the wire, wire, wire
Entonces, mira hacia abajo
So, look out down below
Mira abajo
Look out down below
Mira abajo
Look out down below
Estamos caminando por el cable, cable, cable
We're walking the wire, wire, wire
Entonces, mira hacia abajo
So, look out down below
Tomaré tu mano cuando ruga el trueno
I′ll take your hand when thunder roars
Te abrazaré cerca, mantendré el rumbo
I'll hold you close, I′ll stay the course
Y te prometo desde arriba
And I promise you from up above
Que tomaremos lo que venga, tomaremos lo que venga, amor
That we'll take what comes, we'll take what comes, love
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We′re walking the wire, love
Estamos caminando por la cuerda floja, amor
We′re walking the wire, love
No podríamos estar más alto, arriba (no podría ser, no podría ser)
We couldn't be higher, up (couldn′t be, couldn't be)
Estamos caminando por el cable, cable, cable
We′re walking the wire, wire, wire
Entonces, mira hacia abajo
So, look out down below
Mira hacia abajo (no podría ser, no podría ser)
Look out down below (couldn't be, couldn′t be)
Mira abajo
Look out down below
Estamos caminando por el alambre, alambre, alambre, ¡vamos!
We're walking the wire, wire, wire, come on!
No podría ser, no podría ser
Couldn't be, couldn′t be
Estamos caminando por el cable
We′re walking the wire
Estamos caminando por el cable
We're walking the wire
Estamos caminando por el alambre, alambre, alambre, ¡vamos!
We′re walking the wire, wire, wire, come on!
No podría ser, no podría ser
Couldn't be, couldn′t be
Estamos caminando por el cable
We're walking the wire
Estamos caminando por el cable
We′re walking the wire
Estamos caminando por el cable, cable, cable
We're walking the wire, wire, wire
me estoy quedando sin cabeza
I'm running out of my mind
¿Es esta realmente mi vida?
Is this really my life?
Se me acaba el tiempo
I′m running out of time
¿Es esta realmente mi vida, mi vida?
Is this really my life, my life?
Estos años pasan y yo me hago mayor.
These years pass by and I′m growing older
Y pienso en ti, y en todo lo que hemos logrado
And I think of you, and all we've made it through
Algunos han fallecido, no hay palabras para decir
Some have passed away, there′s no words to say
No hay segundos intentos, ¿es esta mi vida?
No second tries, is this my life?
¡No hay segundos intentos!
There are no second tries!
¡Solo tienes uno!
You only get one!
¡Paz, amor, igualdad para todos!
Peace, love, equality for all!
¡Te amamos, Las Vegas!
We love you, Las Vegas!
¡Vamos!
Come on!
Estos años pasan y yo me hago mayor.
These years pass by and I'm growing older
Y pienso en ti, y en todo lo que hemos logrado
And I think of you, and all we′ve made it through
Algunos han fallecido, no hay palabras para decir
Some have passed away, there's no words to say
No hay segundos intentos, ¿es esta mi vida?
No second tries, is this my life?
Y pienso en tí
And I think of you
me estoy quedando sin cabeza
I′m running out of my mind
¿Es esta realmente mi vida?
Is this really my life?
Se me acaba el tiempo
I'm running out of time
¿Es esta realmente mi vida, mi vida?
Is this really my life, my life?
