Translate to
Você sente o mesmo quando estou longe de você? (Oh-oh, oh-oh)
Do you feel the same when I′m away from you? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Você conhece a linha que eu andaria por você? (Oh-oh, oh-oh)
Do you know the line that I'd walk for you? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Poderíamos nos virar ou desistir
We could turn around or we could give it up
Mas vamos pegar o que vier (pegar o que vier)
But we′ll take what comes (take what comes)
Oh, a tempestade está forte contra nós agora (oh-oh, oh-oh)
And the storm is raging against us now (ooh-ooh, ooh-ooh)
Se você tem medo de cair, não olhe para baixo (oh-oh, oh-oh)
If you're afraid of falling, then don't look down (ooh-ooh, ooh-ooh)
Mas demos o passo, oh, demos o salto
But we took the step, oh, we took the leap
E vamos pegar o que vier (pegar o que vier)
And we′ll take what comes (take what comes)
Sinta o vento em seu cabelo
Feel the wind in your hair
Sinta a adrenalina aqui em cima
Feel the rush way up here
Estamos andando no fio, amor
We′re walking the wire, love
Estamos andando no fio, amor
We're walking the wire, love
Nós não poderíamos ser mais altos, para cima
We couldn′t be higher, up
Estamos andando no fio, fio, fio
We're walking the wire, wire, wire
Há noites em que tivemos que ir embora (oh-oh, oh-oh)
There′s nights we had to just walk away (ooh-ooh, ooh-ooh)
E há lágrimas que vamos chorar, mas essas lágrimas vão desaparecer (oh-oh, oh-oh)
And there's tears we′ll cry, but those tears will fade (ooh-ooh, ooh-ooh)
É um preço que você paga quando se trata de amor
It's a price you pay when it comes to love
E vamos pegar o que vier (pegar o que vier)
And we'll take what comes (take what comes)
Sinta o vento em seu cabelo
Feel the wind in your hair
Sinta a adrenalina aqui em cima
Feel the rush way up here
Estamos andando no fio, amor
We′re walking the wire, love
Estamos andando no fio, amor
We′re walking the wire, love
Nós não poderíamos ser mais altos, para cima
We couldn't be higher, up
Estamos andando no fio, fio, fio
We′re walking the wire, wire, wire
Então olhe para baixo abaixo
So, look out down below
Olhe para baixo abaixo
Look out down below
Olhe para baixo abaixo
Look out down below
Estamos andando no fio, fio, fio
We're walking the wire, wire, wire
Então olhe para baixo abaixo
So, look out down below
Eu vou pegar sua mão quando o trovão rugir
I′ll take your hand when thunder roars
E eu vou te abraçar, vou manter o curso
I'll hold you close, I′ll stay the course
E eu prometo a você lá de cima
And I promise you from up above
Que vamos levar o que vier, vamos levar o que vier, amor
That we'll take what comes, we'll take what comes, love
Estamos andando no fio, amor
We′re walking the wire, love
Estamos andando no fio, amor
We′re walking the wire, love
Não poderíamos estar mais altos (não poderíamos estar, não poderíamos estar), para cima
We couldn't be higher, up (couldn′t be, couldn't be)
Estamos andando no fio, fio, fio
We′re walking the wire, wire, wire
Então olhe para baixo abaixo
So, look out down below
Olhe lá embaixo (não poderíamos ser, não poderíamos ser)
Look out down below (couldn't be, couldn′t be)
Olhe para baixo abaixo
Look out down below
Estamos andando no fio, fio, fio, vamos lá!
We're walking the wire, wire, wire, come on!
Não poderia ser, não poderia ser
Couldn't be, couldn′t be
Estamos andando no fio
We′re walking the wire
Estamos andando no fio
We're walking the wire
Estamos andando no fio, fio, fio, vamos lá!
We′re walking the wire, wire, wire, come on!
Não poderia ser, não poderia ser
Couldn't be, couldn′t be
Estamos andando no fio
We're walking the wire
Estamos andando no fio
We′re walking the wire
Estamos andando no fio, fio, fio
We're walking the wire, wire, wire
eu estou correndo fora da minha mente
I'm running out of my mind
Esta é realmente a minha vida?
Is this really my life?
estou ficando sem tempo
I′m running out of time
Esta é realmente minha vida, minha vida?
Is this really my life, my life?
Esses anos passam e eu estou envelhecendo
These years pass by and I′m growing older
E eu penso em você, e tudo o que passamos
And I think of you, and all we've made it through
Alguns já faleceram, não há palavras para dizer
Some have passed away, there′s no words to say
Sem segundas tentativas, esta é a minha vida?
No second tries, is this my life?
Não há segundas tentativas
There are no second tries!
Você só tem um!
You only get one!
Paz, amor, igualdade para todos!
Peace, love, equality for all!
Nós amamos você, Las Vegas!
We love you, Las Vegas!
Vamos!
Come on!
Esses anos passam e eu estou envelhecendo
These years pass by and I'm growing older
E eu penso em você, e tudo o que passamos
And I think of you, and all we′ve made it through
Alguns já faleceram, não há palavras para dizer
Some have passed away, there's no words to say
Sem segundas tentativas, esta é a minha vida?
No second tries, is this my life?
E eu penso em você
And I think of you
eu estou correndo fora da minha mente
I′m running out of my mind
Esta é realmente a minha vida?
Is this really my life?
estou ficando sem tempo
I'm running out of time
Esta é realmente minha vida, minha vida?
Is this really my life, my life?
