Translate to
viviamo le nostre vite con la febbre
We live our lives in fever
in un soffocante sudore di paura
In a choking sweat of fear
nel calore della notte puoi sentire così tanto
In the heat of the night you can feel so much
nel calore della notte io grido 'non toccare!'
In the heat of the night I scream "Don′t touch!"
ricordo il tempo quando abbiamo usato e abusato
I remember a time when we used and abused
e abbiamo combattuto tutte le nostre battaglie in vano
And we fought all our battles in vain
ricordo un tempo in cui pensavamo che queste passioni fossero libere
I remember a time we thought that passion was free
nel calore della notte il corpo è una fiamma
In the heat of the night body is a flame
viviamo nella febbre...
We live in fever...
sento il tuo segreto battito del cuore
I hear your secret heartbeat
posso sentire i tuoi pianti silenti
I can hear your silent cries
i bambini hanno perso la loro libertà
The kids have lost their freedom
e a nessuno importa finche qualcuno di famoso muore
And nobody cares 'til somebody famous dies
ricordo il tempo quando abbiamo usato e abusato
I remember a time when we used and abused
e abbiamo combattuto tutte le nostre battaglie in vano
And we fought all our battles in vain
ricordo un tempo in cui pensavamo che queste passioni fossero libere
I remember a time we thought that passion was free
nel calore della notte il corpo è una fiamma
In the heat of the night body is a flame
febbre ... noi viviamo nella febbre.
Fever ... we live in fever
ora noi viviamo in un mondo di follia
Now we live in a world of insanity
la paura è la chiave per quello che vuoi essere
Fear is the key to what you want to be
tu non prendi dici che la maggioranza prende la propria strada
You don′t get a say the majority gets it's way
sei sovranumerato dai bastardi fino al giorno in cui muori
You're outnumbered by the bastards till the day you die
sento il tuo silente battito del cuors
I hear your silent heartbeat
sento i tuoi pianti silenti
I hear your silent cries
ohhh tu sei solo nemma menzogna menzogna e menzogna
Ohhh your just in lies lies and lies
i bambini hanno perso la loro libertà
The kids have lost their fredom
e non interessa a nessuno finche qualcuno di famoso non muore...
and nobody cares till somebody famous dies...
continuando a raccontare menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne
Keep telling lies and lies and lies and lies and lies and lies and lies
ricordo il temlo in cui abbiamo usato e abusato
I remember the time when we used and abused
ah erano solo menzogne
Ah was just lies
io ricordo il tempo quando pensavamo che questa lassione fosse libera
I remember the time we thought that passion was free
ah erano solo menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne e menzogne
Ah was just lies and lies and lies and lies and lies and lies and lies
ascolta la notte
Hear the night
viviamo nella febbre...
We live in fever
ora noi viviamo in un mondo di follia
Now we live in a world of insanity
la paura è la chiave per quello che vuoi essere
Fear is the key to what you want to be
tu non prendi dici che la maggioranza prende la propria strada
You don′t get a say the majority gets it′s way
sei sovranumerato dai bastardi fino al giorno in cui muori
You're outnumbered by the bastards till the day you die...
