Translate to
Sueños infinitos, no puedo negarlos
Infinite dream, I can′t deny them
El infinito, es difícil de comprender
Infinity is hard to comprehend
No puedo escuchar esos gritos
I couldn't hear those screams
Incluso en mis sueños más salvajes
Even in my wildest dreams
Sofocación, despierto empapdo de sudor
Suffocation waking in a sweat
Con miedo de volver a dormir
Scared to fall asleep again
Por si el sueño comienza de nuevo
In case the dream begins again
Alguien me persigue, no puedo moverme
Someone chasing, I cannot move
Quedando rígido, como una estatua de pesadilla
Standing rigid, a nightmare′s statue
Que sueño, ¿cuándo terminará?
What a dream, when will it end?
¿Y trascenderé?
And will I transcend?
Duermo sin descansar, las mentes son un caos
Restless sleep, the mind's in turmoil
Cuando una pesadilla termina, la otra está lista
One nightmare ends, another fertile
Haciendo que me resulte aterrador dormir
It's getting to me, so scared to sleep
Pero con miedo de despertar ahora, en lo más profundo
But scared to wake now, in too deep
Incluso pienso que he alcanzado nuevas alturas
Even though it′s reached new heights
Me gustan mucho las noches inquietas
I′d rather like the restless nights
Eso me hace preguntar, me hace pensar
It makes me wonder, makes me think
Hay más en esto, estoy al borde
There's more to this, I′m on the brink
No es el miedo a lo que hay más allá
It's not the fear of what′s beyond
Es solo que yo no puedo responder
It's just that I might not respond
Tengo un interés, ansiado
I have an interest, almost craving
¿Pero me gustaría llegar tan lejos?
But would I like to get too far in?
No todo puede ser coincidencia
Can′t be all coincidence
Muchas cosas son evidentes
Too many things are evident
Me dices que eres un incrédulo
You tell me you're an unbeliever
¿Espiritualista? Yo tampoco
Spiritualist? Well me I'm neither
Pero, ¿no te gustaría saber la verdad?
But wouldn′t you like to know the truth
De que está afuera para tener la verdad
Of what′s out there to have the proof
Y descubrir de que lado estás
And find out just which side you're on
¿Dónde terminarás, en el Cielo o en el Infierno?
Where would you end in Heaven or in Hell?
Ayúdame
Help me
Ayudame, ayudame a encontrar mi verdadero yo sin ver el futuro
Help me to find my true self without seeing the future
Salvame
Save me
Sálvame , sálvame de torturame incluso en mis sueños
Save me from torturing myself even within my dreams
Tiene que ser justo más a él que esta
There′s got to be just more to it than this
O dime, ¿porqué existimos?
Or tell me why do we exist
Me gustaría pensar que cuando muera
I'd like to think that when I die
Yo tendría la oportunidad una vez más
I′d get a chance another time
Y para volver a vivir de nuevo
And to return and live again
Reencarnar , jugar el juego
Reincarnate, play the game
De nuevo, y de nuevo, y de nuevo, y de nuevo...
Again, and again, and again, and again
