Translate to
Il y a un ciel sombre devant moi
There′s a darkening sky before me
Il n'y a pas le temps de préparer
There's no time to prepare
Récupérer un horizon perdu
Salvage a lost horizon
Mais aucun regret de moi
But no regrets from me
Peut-être que je reviendrai un autre jour
Maybe I′ll be back some other day
Pour vivre à nouveau, juste qui peut dire?
To live again, just who can say
Dans quelle figure ou quelle forme je pourrais être
In what shape or form that I might be
Juste une autre chance pour moi
Just another chance for me
Un temps pressé, pas de disgrâce
A hurried time, no disgrace
Au lieu de conduire à la conclusion
Instead of racing to conclusion
Et souhaitant toute ma vie
And wishing all my life away
Personne ne peut m'arrêter maintenant
No one can stop me now
Le temps est écoulé, il ne peut pas durer
Time is up, it couldn't last
Mais il y a plus de choses que je voudrais faire
But there's more things I′d like to do
Je reviens pour essayer à nouveau
I′m coming back to try again
Quelque temps peut-être, j'attendrai jusqu'à présent
Some day maybe, I'll wait till then
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Ils sont tous assis à ma table
They′re all sitting at my table
Parlant haut et buvant du vin
Talking tall and drinking wine
Leur temps est écoulé comme moi
Their time is up just like me
Mais ils ne le savent pas encore
But they just don't know it yet
Donc juste un mot d'avertissement
So just a word of warning
Lorsque vous êtes dans vos rêves les plus profonds
When you′re in your deepest dreams
Vous ne pouvez rien cacher
There's nothing you can hide from
Je vous regarde
I′ve got my eye on you
L'horloge est rapide, l'heure est proche
The clock is fast, the hour is near
Le passé organisé est toujours clair
Eventful past is everclear
Ma vie est définie, le temps est ici
My life is set, the time is here
Je pense que je rentre à la maison
I think I'm coming home
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Un temps pressé, pas de disgrâce
A hurried time, no disgrace
Au lieu de conduire à la conclusion
Instead of racing to conclusion
Souhaitant toute votre vie
Wishing all your life away
Personne ne peut m'arrêter maintenant
No one can stop me now
Le temps est écoulé, il ne peut pas durer
Time is up, it couldn't last
Mais il y a plus de choses que je dois faire
But there′s more things I have to do
Je reviens pour essayer à nouveau
I′m coming back to try again
Ne me dites pas que c'est la fin
Don't tell me that this is the end
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
Plus de mensonges
No more lies
