Translate to
Quando inizi a dare un'occhiata dentro
When you start to take a look within
Ti senti a tuo agio con quello che vedi
Do you feel at ease with what you see
Pensi di poter avere un pace di mente
Do you think you can have peace of mind
E avere fiducia in se stessi o essere sodfisfatto
And have self belief or be satisfied
Pensi che ti piaccia anche te stesso
Do you think you even like yourself
O davvero pensi di poter essere qualcun altro
Or really think you could be someone else
C'è qualcosa che preferiresti essere
Is there something that you′d rather be
Non avrei mai pensato che avresti avuto la possibilità di vedere
Never thought you'd be, had the chance to see
Per tutta la vita sono scappato
All my life I′ve run away
Per tutta la vita ho cercato di nascondermi
All my life I've tried to hide away
Senti la paranoia che so insinua
Feel the paranoia creeping in
Come in cancro che mangia la pelle
Like a cancer eating at the skin
Senti di aver perso la tua autostima
Do you feel you've lost your self-esteem
E il rispetto di te stesso, cosa puoi aspettarti
And your self respect, what can you expect
Per tutta la vita sono scappato
All my life I′ve run away
Per tutta la vita ho cercato di nascondermi
All my life I′ve tried to hide away
Per tutta la vita sono scappato
All my life... I've run away
Lascia che la mia fede... scivoli via
Let my faith... slip away
Per tutta la vita sono scappato
All my life... I′ve run away
Permesso la mia fede... di allontanarmi
Allowed my faith... to drift away
Hai paura di guardare nella tua mente
Are you scared to look inside your mind
Sei preoccupato solo per quello che troverai
Are you worried just at what you'll find
Vuoi davvero affrontare la verità
Do you really want to face the truth
Importa ora, cosa hai da perdere
Does it matter now, what have you got to lose
Cerca di liberare la rabbia dall'interno
Try to release the anger from within
Perdona te stesso per alcuni peccati immortali
Forgive yourself a few immortal sins
Ti importa davvero cosa pensa la gente
Do you really care what people think
Sei abbastanza forte da liberare il senso di colpa
Are you strong enough to release the guilt
Per tutta la vita sono scappato
All my life I′ve run away
Per tutta la vita ho cercato di nascondermi
All my life I've tried to hide away
Per tutta la vita sono scappato
All my life... I′ve run away
Lascia che la mia fede... scivoli via
Let my faith... slip away
Per tutta la vita sono scappato
All my life... I've run away
Permesso la mia fede... di allontanarmi
Allowed my faith... to drift away
