One Step Ahead Italian translation

Jack Johnson

Translate to

Come puoi essere così sicuro di essere quello che gioca col fuoco?
How can you be so certain that you′re the one flirting with fire?
Se ogni coro ha bisogno di predicare e di raggiungere tutti
If each choir needs preaching and everyone's reaching
Nelle loro tasche per vedere cos'hanno
Into their pockets to see what they got
Se non molto è cambiato, ma tutto cambia
If not a lot has changed, but if everything′s changing
Dai colpa ai tuoi peccati, ma nessuno si guarda faccia a faccia o occhio a occhio
Blame to see you sin, but no one sees face to face or eye to eye
Non è così che finisce
This is not how it has to end

Chi vuole essere un passo avanti
Who wants to be one step ahead
E il primo alla battuta finale?
And the first to the punchline?
Giusto un passo avanti
Just one step ahead
Primo alla battuta finale
First to the punchline

Quando sembra tutto si stia concludendo
When it feels like it's all closing in
Tutte le linee che non oltrepassiamo, ci passiamo di lato
All the lines we won't cross, we bend instead
Non pensare a tutto il rumore che ti passa per la testa
Never mind all the noise going through your head, oh
Che ogni volta che parliamo, diciamo le stesse cose che diciamo
′Cause every time we talk, we say the same things that we say
Che non devi mai pensare a tutto il rumore che ti passa per la testa
′Cause you never mind all the noise going through your head

Come posso essere sicuro che le mie impressioni iniziali sono mie?
How can I be so certain that my first impressions are mine?
Se ogni mattina mi sveglio con cerchia intorno a me che dicono
If each morning I wake up with circles around me that say
Ho il mio, ci rinuncio, mi arrendo, è troppo
I got mine, I give in, I give up, it's too much
Dai, facciamogli vedere
Come on, let′s give 'em hell
"No, perchè non l'amore?", tu dici
"No, why not love?", you say
Essere troppo cattivi e non è mai abbastanza in questo castello di carte
Be too hard and that′s not enough in this house of cards

Chi vuole essere un passo avanti
Who wants to be one step ahead
E il primo alla battuta finale?
And the first to the punchline?
Giusto un passo avanti
Just one step ahead
Il primo alla battuta finale
The first to the punchline

Quando sembra tutto si stia concludendo
When it feels like it's all closing in
Tutte le linee che non oltrepassiamo, ci passiamo di lato
All the lines we won′t cross, we bend instead
Non pensare a tutto il rumore che ti passa per la testa
Never mind all the noise going through your head, oh
Che ogni volta che parliamo, diciamo le stesse cose che diciamo
'Cause every time we talk, we say the same things that we say
E ogni linea che oltrepassiamo, diciamo le stesse cose che diciamo
And every line we cross, we say the same things that we say
Ogni volta che proviamo giochiamo sempre gli stessi vecchi giochi, è già stato detto tutto
Every time we try we play the same old games, it's all been said
Ora, non preoccuparti di tutto il rumore che ti passa per la testa
Now, never mind all the noise going through your head

Powered by musixmatch