Translate to
È stato un periodo di solitudine
It′s been lonely
Cercando di attirare la tua attenzione da mille miglia di distanza
Trying get your attention from a thousand miles away
E tu mi conosci
And you know me
Sempre pensando troppo alle peggiori possibilità
Always overthinking the worst possibilities
Si, noi sappiamo entrambi
Yeah, we both know
Tra me e te, c'è un oceano
In between you and me, there's an ocean
Naufrago in un mare ed è ghiacciato
Castaway in a sea and it′s frozen
Sono esposto, non vedi? Tutto ciò di cui ho bisogno
I'm exposed, can't you see, all I need
È un po' di calore
Is a little warmth
Senza le tue braccia intorno a me
Without your arms around me
Senza te sulla mia pelle
Without you on my skin
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
Without you on my body, I′m sorry, I′m sorry
Non intendo essere disperato
I don't mean to be desperate
O fingere di non essere combattuto
Or pretend that I′m not torn
Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono al caldo
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Senza di te sono solo freddo
Without you I′m just cold
Ho costruito una piccola barca
I built a little boat
Con una tela dalle memorie che ho collezionato
With a sail from the memories I've been collecting
E resisterò
And I′ll hold out
Per farmi soffiare dal vento, farmi portare a casa per tutto il tragitto
For the wind to blow me, take me home the whole way
Nella tua direzione
In your direction
Si, noi sappiamo entrambi
Yeah, we both know
Tra me e te, c'è un oceano
In between you and me there's an ocean
E sto solo cercando di starti più vicino
And I'm just trying to get a little closer
Fammi entrare, perché sono qui e tutto ciò di cui ho bisogno
Pull me in, ′cause I′m here and all I need
È un po' di calore
Is a little warmth
Senza le tue braccia intorno a me
Without your arms around me
Senza te sulla mia pelle
Without you on my skin
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
Without you on my body, I'm sorry, I′m sorry
Non intendo essere disperato
I don't mean to be desperate
O fingere di non essere combattuto
Or pretend that I′m not torn
Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono al caldo
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Senza di te sono solo freddo
Without you I′m just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
E ho bisogno di un po' di fuoco
And I need a little fire
E tu sei il mio gasolio
And you're my gasoline
Accendimi, sto bruciando
Light me up, I′m burning
Con tutto quello che sento
With all these things I feel
Terrò sempre questa fiamma per te
I′ll always hold this flame for you
Ma è nuda nella brezza
But it's naked on the breeze
Quindi fammi entrare, non chiudermi fuori
So let me in, don′t lock me out
Non buttarmi in acqua
Don't cast me out to sea
Senza le tue braccia intorno a me
Without your arms around me
Senza te sulla mia pelle
Without you on my skin
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
Without you on my body, I′m sorry, I'm sorry
Non intendo essere disperato
I don′t mean to be desperate
O fingere di non essere combattuto
Or pretend that I'm not torn
Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono al caldo
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Senza di te sono solo freddo
Without you I′m just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I′m just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I′m just cold
