Cold Portuguese translation

James Blunt

Translate to

Tem sido solitário,
It′s been lonely
Tentando ter sua atenção de mil milhas de distância
Trying get your attention from a thousand miles away
e você me conhece,
And you know me
Sempre repensando as piores possibilidades
Always overthinking the worst possibilities

sim, nós dois sabemos,
Yeah, we both know
Entre eu e você, há um oceano
In between you and me, there's an ocean
Náufrago em um mar e está congelado.
Castaway in a sea and it′s frozen
Eu estou exposto, você não vê que tudo o que eu preciso
I'm exposed, can't you see, all I need
É de um pouco de calor?
Is a little warmth

Sem seus braços em volta de mim,
Without your arms around me
Sem você na minha pele,
Without you on my skin
Sem você no meu corpo, eu sinto muito, sinto muito
Without you on my body, I′m sorry, I′m sorry
Eu não quero estar desesperado,
I don't mean to be desperate
ou fingir que não estou rasgado,
Or pretend that I′m not torn
Mas eu não quero ter que abrir mão das coisas que me fazem aquecido
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Sem você, estou com frio.
Without you I′m just cold

Eu construí um barquinho
I built a little boat
Com um veleiro das memórias que estive coletando
With a sail from the memories I've been collecting
E eu vou esperar
And I′ll hold out
O vento me soprar, me levando até minha casa o caminho inteiro
For the wind to blow me, take me home the whole way
na sua direção.
In your direction

sim, nós dois sabemos,
Yeah, we both know
Entre eu e você, há um oceano
In between you and me there's an ocean
E estou apenas tentando chegar um pouco mais perto
And I'm just trying to get a little closer
Me puxe para perto, porque estou aqui e tudo o que eu preciso
Pull me in, ′cause I′m here and all I need
É de um pouco de calor?
Is a little warmth

Sem seus braços em volta de mim,
Without your arms around me
Sem você na minha pele,
Without you on my skin
Sem você no meu corpo, eu sinto muito, sinto muito
Without you on my body, I'm sorry, I′m sorry
Eu não quero estar desesperado,
I don't mean to be desperate
ou fingir que não estou rasgado,
Or pretend that I′m not torn
Mas eu não quero ter que abrir mão das coisas que me fazem aquecido
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Sem você, estou com frio.
Without you I′m just cold
Sem você, estou com frio.
Without you I'm just cold

E eu preciso de um pouco de fogo
And I need a little fire
e você é minha gasolina.
And you're my gasoline
Acenda-me, estou queimando
Light me up, I′m burning
com todas essas coisas que sinto.
With all these things I feel

Eu sempre vou segurar essa chama por você,
I′ll always hold this flame for you
mas está nu na brisa.
But it's naked on the breeze
Então me deixe entrar, não me tranque
So let me in, don′t lock me out
Não me jogue no mar
Don't cast me out to sea

Sem seus braços em volta de mim,
Without your arms around me
Sem você na minha pele,
Without you on my skin
Sem você no meu corpo, eu sinto muito, sinto muito
Without you on my body, I′m sorry, I'm sorry
Eu não quero estar desesperado,
I don′t mean to be desperate
ou fingir que não estou rasgado,
Or pretend that I'm not torn
Mas eu não quero ter que abrir mão das coisas que me fazem aquecido
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Sem você, estou com frio.
Without you I′m just cold

Sem você, estou com frio.
Without you I′m just cold
Sem você, estou com frio.
Without you I'm just cold
Sem você, estou com frio.
Without you I′m just cold

Powered by musixmatch