Billy Bayou French translation

Jim Reeves

Translate to

Vers 1800 environ
Back about 1800 some
Un couple de Louisiane a eu un fils roux
A Louisiana couple had a red-headed son
Aucun nom ne lui convenait, Jim, Jack ou Joe
No name suited him, Jim, Jack or Joe
Ils l'appelaient simplement Billy Bayou
They just called him Billy Bayou

Billy, Billy Bayou, regarde où tu vas
Billy, Billy Bayou watch where you go
Vous marchez sur des sables mouvants, marchez lentement
You′re walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, fais attention à ce que tu dis
Billy, Billy Bayou watch what you say
Une jolie fille t'aura un de ces jours
A pretty girl will get you one of these days

Billy était un garçon, plutôt grand pour sa taille
Billy was a boy, kinda big for his size
Cheveux roux, taches de rousseur et grands yeux bleus
Red hair and freckles and big blue eyes
13 ans depuis le jour de sa naissance
13 years from the day he was born
Billy a combattu la bataille de la petite grosse corne
Billy fought the battle of the little big horn

Billy, Billy Bayou, regarde où tu vas
Billy, Billy Bayou watch where you go
Vous marchez sur des sables mouvants, marchez lentement
You're walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, fais attention à ce que tu dis
Billy, Billy Bayou watch what you say
Une jolie fille t'aura un de ces jours
A pretty girl will get you one of these days

Un jour triste, Billy a crié ho, ho !
One sad day, Billy cried ho, ho!
Je peux fouetter les plumes d'un Jerónimo
I can whip the feathers of a Jerónimo
Il a souri, le chef s'est mis en colère
He smiled it off, the chief got mad
Cela a presque mis fin à notre garçon de Louisiane
This nearly ended our Louisiana lad

Billy, Billy Bayou, regarde où tu vas
Billy, Billy Bayou watch where you go
Vous marchez sur des sables mouvants, marchez lentement
You′re walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, fais attention à ce que tu dis
Billy, Billy Bayou watch what you say
Une jolie fille t'aura un de ces jours
A pretty girl will get you one of these days

Un jour en 1878
One day in 1878
Une jolie fille franchira la porte d'entrée de Billy
A pretty girl'll walk through Billy's front gate
Il ne savait pas s'il devait rester là ou courir.
He didn′t know whether to stand there or run
Il a fini par se marier parce qu'il a fait l'un ou l'autre
He wound up married ′cause he did either one

Billy, Billy Bayou, regarde où tu vas
Billy, Billy Bayou watch where you go
Vous marchez sur des sables mouvants, marchez lentement
You're walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, fais attention à ce que tu dis
Billy, Billy Bayou watch what you say
Une jolie fille t'aura un de ces jours
A pretty girl will get you one of these days
Une jolie fille t'aura un de ces jours
Pretty girl will get you one of these days

Powered by musixmatch