Billy Bayou Portuguese translation

Jim Reeves

Translate to

Por volta de 1800
Back about 1800 some
Um casal da Louisiana teve um filho ruivo
A Louisiana couple had a red-headed son
Nenhum nome lhe convinha, Jim, Jack ou Joe
No name suited him, Jim, Jack or Joe
Eles apenas o chamavam de Billy Bayou
They just called him Billy Bayou

Billy, Billy Bayou, olhe por onde você anda
Billy, Billy Bayou watch where you go
Você está andando na areia movediça, ande devagar
You′re walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, cuidado com o que você diz
Billy, Billy Bayou watch what you say
Uma garota bonita vai te conquistar um dia desses
A pretty girl will get you one of these days

Billy era um garoto, meio grande para seu tamanho
Billy was a boy, kinda big for his size
Cabelo ruivo e sardas e grandes olhos azuis
Red hair and freckles and big blue eyes
13 anos desde o dia em que ele nasceu
13 years from the day he was born
Billy lutou na batalha do pequeno chifre grande
Billy fought the battle of the little big horn

Billy, Billy Bayou, olhe por onde você anda
Billy, Billy Bayou watch where you go
Você está andando na areia movediça, ande devagar
You're walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, cuidado com o que você diz
Billy, Billy Bayou watch what you say
Uma garota bonita vai te conquistar um dia desses
A pretty girl will get you one of these days

Um dia triste, Billy gritou ho, ho!
One sad day, Billy cried ho, ho!
Eu posso chicotear as penas de um Jerônimo
I can whip the feathers of a Jerónimo
Ele sorriu, o chefe ficou bravo
He smiled it off, the chief got mad
Isso quase acabou com nosso rapaz da Louisiana
This nearly ended our Louisiana lad

Billy, Billy Bayou, olhe por onde você anda
Billy, Billy Bayou watch where you go
Você está andando na areia movediça, ande devagar
You′re walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, cuidado com o que você diz
Billy, Billy Bayou watch what you say
Uma garota bonita vai te conquistar um dia desses
A pretty girl will get you one of these days

Um dia em 1878
One day in 1878
Uma linda garota vai entrar pelo portão da frente de Billy
A pretty girl'll walk through Billy's front gate
Ele não sabia se ficava ali parado ou se corria
He didn′t know whether to stand there or run
Ele acabou se casando porque fez uma das duas coisas
He wound up married ′cause he did either one

Billy, Billy Bayou, olhe por onde você anda
Billy, Billy Bayou watch where you go
Você está andando na areia movediça, ande devagar
You're walking on quicksand, walk slow
Billy, Billy Bayou, cuidado com o que você diz
Billy, Billy Bayou watch what you say
Uma garota bonita vai te conquistar um dia desses
A pretty girl will get you one of these days
Uma garota bonita vai te conquistar um dia desses
Pretty girl will get you one of these days

Powered by musixmatch