Translate to
Conduciendo por las colinas con la ventanilla baja
Ridin′ in the drop top with the top down
Te vi cambiando de carril, chica
Saw you switchin' lanes, girl
Pulsé la luz roja, mirándote fijamente
Pull up to the red light, lookin′ right
Ven aquí, dime tu nombre, chica
Come here, let me get your name, girl
Dime de dónde eres, qué haces, qué te gusta
Tell me where you from, what you do, what you like
Déjame conquistar tu mente, chica
Let me pick your brain, girl
Y dime como consiguieron esa bonita cara en esa bonita figura, chica
And tell me how they got that pretty little face on that pretty little frame, girl
Pero déjame enseñarte todo, déjame sacarte a fuera
But lemme show you 'round, let me take you out
Apuesto a que podemos divertirnos, nena
Bet you we can have some fun, girl
Porque podemos hacerlo rápido, rápido, lento
'Cause we can do it fast, fast, slow
Como quieras correr, chica
Whichever way you wanna run, girl
Pero déjame comprarte bebidas, anillos aún mejor
But let me buy you drinks, better yet rings
Hazlo, como quieres que se haga, nena
Do it, how you want it done, girl
Y quien pensaría que podrías ser tu, porque yo
And who woulda thought that you could be the one, ′cause I
No puedo esperar para enamorarme de ti
I can′t wait to fall in love with you
No puedes esperar para enamorarte de mi
You can't wait to fall in love with me
Esto no solo puede ser un verano de amor, lo verás
This just can′t be summer love, you'll see
Esto no solo puede ser un verano de amor (A-M-O-R)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)
Vamos y déjame mostrarte todo, déjame sacarte
Come on and lemme show you 'round, let me take you out
Apuesto a que podemos divertirnos, nena
Bet you we could have some fun, girl
Porque podemos vestirnos, podemos vestirnos mal
′Cause we can dress it up, we can dress it down
Como quieras, nena
Any way you want it done, girl
O nos podemos quedar en casa hablando por teléfono,
Or we can stay home, talkin' on the phone
Hacer rap hasta que salga el sol, nena
Rap until we see the sun, girl
Hacer lo que tengo que hacer, sólo tengo que demostrarte que soy el único, chica
Do what I gotta do, just gotta show you that I'm the one, girl
Bien, te voy a asustar bien, todas y cada una de las noches
Well, I′ma freak you right, each and every night
Sé como hacerlo demente, chica
I know how to do it insane, girl
Porque puedo hacerlo arder, hacerlo parar
′Cause I can make it hot, make it stop
Hacer que quieras decir mi nombre, chica
Make you wanna say my name, girl
Vamos, bebé, por favor, porque estoy de rodillas
Come on, baby, please, 'cause I′m on my knees
No puedo sacarte de mi mente, nena
Can't get you off my brain, girl
Y quien pensaría que podrías ser tu, porque yo
But who woulda thought that you could be the one, ′cause I
No puedo esperar para enamorarme de ti
I can't wait to fall in love with you
No puedes esperar para enamorarte de mi
You can′t wait to fall in love with me
Esto no solo puede ser un verano de amor, lo verás
This just can't be summer love, you'll see
Esto no solo puede ser un verano de amor (A-M-O-R)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)
Porque no puedo esperar para enamorarme de ti
′Cause I can't wait to fall in love with you
No puedes esperar para enamorarte de mi
You can′t wait to fall in love with me
Esto no solo puede ser un verano de amor, lo verás
This just can't be summer love, you′ll see
Esto no solo puede ser un verano de amor (A-M-O-R)
This just can't be summer love (L-O-V-E)
El final del verano para los dos (final del verano)
The summer′s over for the both of us (summer's over)
Pero eso no significa que nos rindamos en el amor (no rendirse)
But that doesn't mean we should give up on love (don′t give up)
Eres la única en la que he pensado (eres la única)
You′re the one that I've been thinkin′ of (you're the one)
Y sabía que el día que te conociera, serías la única, oh
And I knew the day I met you, you′d be the one, oh
No puedo esperar para enamorarme de ti
I can't wait to fall in love with you
No puedes esperar para enamorarte de mi
You can′t wait to fall in love with me
Esto no solo puede ser un verano de amor, lo verás
This just can't be summer love, you'll see
Esto no solo puede ser un verano de amor (A-M-O-R)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)
Porque no puedo esperar para enamorarme de ti
′Cause I can't wait to fall in love with you
No puedes esperar para enamorarte de mi
You can′t wait to fall in love with me
Esto no solo puede ser un verano de amor, lo verás
This just can't be summer love, you′ll see
Esto no solo puede ser un verano de amor (A-M-O-R)
This just can't be summer love (L-O-V-E)
