Summer Love French translation

Justin Timberlake

Translate to

Rouler dans la décapotable avec le toit baissé
Ridin′ in the drop top with the top down
Je t'ai vu changer de voie, meuf
Saw you switchin' lanes, girl
Tire jusqu'au feu rouge, regarde à droite
Pull up to the red light, lookin′ right
Viens ici, laisse-moi avoir ton nom, meuf
Come here, let me get your name, girl
Dis-moi d'où tu viens, ce que tu fais, ce que tu aimes
Tell me where you from, what you do, what you like
Laisse-moi choisir ton cerveau, meuf
Let me pick your brain, girl
Et dis-moi comment ils ont eu ce joli petit visage sur ce joli petit cadre, meuf
And tell me how they got that pretty little face on that pretty little frame, girl

Mais laisse-moi te faire visiter, laisse-moi t'emmener
But lemme show you 'round, let me take you out
Je parie que nous pouvons nous amuser, meuf
Bet you we can have some fun, girl
Parce que nous pouvons le faire vite, vite, lentement
'Cause we can do it fast, fast, slow
Quelle que soit la façon dont tu veux courir, chérie
Whichever way you wanna run, girl
Mais laisse-moi t'offrir des boissons, mieux encore des bagues
But let me buy you drinks, better yet rings
Fais-le, comme tu veux que ce soit fait, meuf
Do it, how you want it done, girl
Et qui aurait pensé que tu pourrais être le seul, parce que je
And who woulda thought that you could be the one, ′cause I

J'ai hâte de tomber amoureux de toi
I can′t wait to fall in love with you
Tu es impatient de tomber amoureux de moi
You can't wait to fall in love with me
Ça ne peut pas être l'amour d'été, tu verras
This just can′t be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être l'amour d'été (L-O-V-E)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)

Viens et laisse-moi te faire visiter, laisse-moi t'emmener
Come on and lemme show you 'round, let me take you out
Je parie que nous pourrions nous amuser, meuf
Bet you we could have some fun, girl
Parce que nous pouvons l'habiller, nous pouvons l'habiller
′Cause we can dress it up, we can dress it down
Comme tu le veux, chérie
Any way you want it done, girl
Ou nous pouvons rester à la maison, parler au téléphone
Or we can stay home, talkin' on the phone
Rap jusqu'à ce que nous voyions le soleil, meuf
Rap until we see the sun, girl
Fais ce que je dois faire, je dois juste te montrer que je suis le seul, chérie
Do what I gotta do, just gotta show you that I'm the one, girl

Eh bien, je vais te faire peur, chaque nuit
Well, I′ma freak you right, each and every night
Je sais comment le faire fou, meuf
I know how to do it insane, girl
Parce que je peux le rendre chaud, le faire arrêter
′Cause I can make it hot, make it stop
Te donne envie de dire mon nom, chérie
Make you wanna say my name, girl
Allez, bébé, s'il te plait, parce que je suis à genoux
Come on, baby, please, 'cause I′m on my knees
Je ne peux pas te sortir de mon cerveau, meuf
Can't get you off my brain, girl
Mais qui aurait pensé que tu pourrais être le seul, parce que je
But who woulda thought that you could be the one, ′cause I

J'ai hâte de tomber amoureux de toi
I can't wait to fall in love with you
Tu es impatient de tomber amoureux de moi
You can′t wait to fall in love with me
Ça ne peut pas être l'amour d'été, tu verras
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être l'amour d'été (L-O-V-E)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)

Parce que j'ai hâte de tomber amoureux de toi
′Cause I can't wait to fall in love with you
Tu es impatient de tomber amoureux de moi
You can′t wait to fall in love with me
Ça ne peut pas être l'amour d'été, tu verras
This just can't be summer love, you′ll see
Ça ne peut pas être l'amour d'été (L-O-V-E)
This just can't be summer love (L-O-V-E)

L'été est fini pour nous deux (l'été est fini)
The summer′s over for the both of us (summer's over)
Mais cela ne signifie pas que nous devrions abandonner l'amour (n'abandonne pas)
But that doesn't mean we should give up on love (don′t give up)
Tu es celui à qui j'ai pensé (tu es le seul)
You′re the one that I've been thinkin′ of (you're the one)
Et je savais que le jour où je t'ai rencontré, tu serais le seul, oh
And I knew the day I met you, you′d be the one, oh

J'ai hâte de tomber amoureux de toi
I can't wait to fall in love with you
Tu es impatient de tomber amoureux de moi
You can′t wait to fall in love with me
Ça ne peut pas être l'amour d'été, tu verras
This just can't be summer love, you'll see
Ça ne peut pas être l'amour d'été (L-O-V-E)
This just can′t be summer love (L-O-V-E)

Parce que j'ai hâte de tomber amoureux de toi
′Cause I can't wait to fall in love with you
Tu es impatient de tomber amoureux de moi
You can′t wait to fall in love with me
Ça ne peut pas être l'amour d'été, tu verras
This just can't be summer love, you′ll see
Ça ne peut pas être l'amour d'été (L-O-V-E)
This just can't be summer love (L-O-V-E)

Powered by musixmatch