Translate to
Give me time
Dame tiempo
That I'm not at my best
Que no estoy en mi mejor momento
But I improve little by little, yes
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Today I'm down, but I know that tomorrow will be prettier
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Different, another vibe, another atmosphere
Diferente, otra vibra, otro ambiente
Today I am at minus 20, but I recharge from my people
Hoy estoy en menos 20, pero me recargo de mi gente
And as I heal from the heart
Y mientras me curo del corazón
Today I'm going out to the sea to take advantage of the sun
Hoy salgo pa′l mar a aprovechar que hay sol
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
I'm alive, I don't need anything else
Estoy viva, más na' necesito
And as I heal from the heart
Y mientras me curo del corazón
Today I go out to the sea to take advantage that there is sun
Hoy salgo pa′l mar para aprovechar que hay sol
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
And tomorrow will be more beautiful
Y mañana será más bonito
Because I have my parents well
Salud, porque tengo a mis padres bien
And my little sisters too
Y a mis hermanitas también
Today I'm not at 100, but it will soon go away
Hoy no estoy al 100, pero pronto se me quita
With beer and good music
Con cervecita y buena musiquita
The friends visiting, my pain goes away
Los panas de visita, se me van los males
Although feeling bad is normal, anything goes
Aunque estar mal es normal, todo se vale
May I not lack health for myself or my crew
Que no me falte la salud ni pa' mí ni pa' mi crew
I don't even lack Ovy in the instrumentals
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
already with that I have
Ya con eso tengo
Sometimes I don't know where I'm going anymore
A veces ya no sé pa′ dónde voy
But I don't forget where I come from
Pero no me olvido de dónde vengo
I know what I am and what I will be
Yo sé lo que soy y lo que seré
That's why I have faith
Por eso es que la fe me tengo
I do not need more
No necesito más
Just love, give me time
Solo amor, dame tiempo
I heal with your company
Yo me sano con tu compañía
I can't find that peace that you give me in another, no
Esa paz que me das, en otro no la encuentro, no
That's why I want your kisses
Por eso yo quiero de tus besos
So they heal my heart
Pa′ que me curen el corazón
Today I'm going out to the sea to take advantage of the sun
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
I'm alive, I don't need anything else
Estoy viva, más na′ necesito
And as I heal from the heart
Y mientras me curo del corazón
Today I'm going out to the sea to take advantage of the sun
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
It's okay not to feel good, it's normal, it's not a crime
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
And tomorrow will be more beautiful
Y mañana será más bonito
And as I heal from the heart
Mientras me curo del corazón
And as I heal from the heart
Mientras me curo del corazón
