Dressin’ Up French translation

Katy Perry

Translate to

S'habiller, s'habiller, pour toi, pour toi
Dressin′ up, dressin' up for you, for you
S'habiller, s'habiller, pour toi, pour toi
Dressin′ up, dressin' up for you, for you

Soucoupe de lait
Saucer of milk
Table pour deux
Table for two
Veux tu caresser mon minou ?
You wanna pet my kitty?
Tu es un vilain toutou
You're such a dirty doggie
C'est ta chance cette nuit
It′s your lucky night
Parce que je suis dans l'ambiance
′Cause I'm in the mood
Oh, je me sens chaud
Oh, I′m feeling spicy
Je me sens vraiment coquine
I'm feeling real naughty

Prends un morceau, tes rêves se réalisent
Pick a part, you dream it up
Une mégère sombre, une Lolita
A dark vixen, a Lolita
Oh garçon, dis moi tes fantasmes
Oh boy, tell me your fantasy
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight′s the night I'm dressin′ up for you

Je peux te dire que tu es obsédé par ton souffle coupé
I can tell you're obsessed by your shortness of breath
Ooh, mon Monstre Cookie veux un test de dégustation
Ooh, my Cookie Monster wants a taste test
Sois un homme et je te montrerais le reste
Be a good boy and I'll show you the rest
Ooh, mon petit voyeur veut jouer les explorateurs
Ooh, my little voyeur wants to play explorer

Prends un morceau, tes rêves se réalisent
Pick a part, you dream it up
Bibliothécaire, dominatrice
Librarian, dominatrix
Oh garçon, dis moi tes fantasmes
Oh boy, tell me your fantasy
Cette nuit est la nuit (cette nuit est la nuit)
Tonight′s the night (tonight′s the night)

Cette nuit, je vais me sentir vivante
Tonight, I'm gonna come alive
Je vais te faire oublier ton boulot
Make you forget about your nine-to-five
Est tu prêts pour ta montée d'adrénaline ?
Are you ready for your blood to rise?
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi (m'habille)
Tonight′s the night I'm dressin′ up for you (dressin' up)

Tu deviens chaud, alors appelons l'infirmière
You′re getting hot, so let's call the nurse
Oooh, je sens de la fièvre
Ooh, I feel a fever
Prenons ta température
Let's take your temperature
Conduis mieux
Better behave
Ou l'officier de police devras t'arrêter
Or a police officer will have to hold you down
Te donner ce que tu veux
Give you what you deserve

Prends un morceau, tes rêves se réalisent
Pick a part, you dream it up
Utilises ton imagination
Use your imagination
Oh garçon, je serais ton fantasme
Oh boy, I′ll be your fantasy
Cette nuit est la nuit (cette nuit est la nuit)
Tonight′s the night (tonight's the night)

Cette nuit, je vais me sentir vivante
Tonight, I′m gonna come alive
Je vais te faire oublier ton boulot
Make you forget about your nine-to-five
Est tu prêts pour ta montée d'adrénaline ?
Are you ready for your blood to rise?
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight's the night I′m dressin' up for you
Cette nuit, je vais me sentir vivante
Tonight, I′m gonna come alive
Je vais te faire oublier ton boulot
Make you forget about your nine-to-five
Est tu prêts pour ta montée d'adrénaline ?
Are you ready for your blood to rise?
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight's the night I'm dressin′ up for you

liée
Tied
serré
Tight
pointe
Tip
taquinnerie
Teasing
Pousser
Push
Tirer
Pull
Presser
Pressure
plaisant
Pleasing
Des gouttes de sueur s'égouttent dans votre cou
Beads of sweat drip down your neck
Respirer profondément, gagner de la vitesse, sur le point d'atteindre son apogée
Breathing deep, gaining speed, about to peak
Tremblant, tremblant, tremblant
Trembling, trembling, trembling

Cette nuit, je vais me sentir vivante
Tonight, I′m gonna come alive
Je vais te faire oublier ton boulot
Make you forget about your nine-to-five
Est tu prêts pour ta montée d'adrénaline ?
Are you ready for your blood to rise?
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight's the night I′m dressin' up for you
Cette nuit, je vais me sentir vivante
Tonight, I′m gonna come alive
Je vais te faire oublier ton boulot
Make you forget about your nine-to-five
Est tu prêts pour ta montée d'adrénaline ?
Are you ready for your blood to rise?
Cette nuit est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight's the night I′m dressin' up for you

se préparer
Dressin' up
Je me prépare pour toi
I′m dressin′ up for you

Je me prépare
I'm dressin′ up
Je me prépare
I'm dressin′ up
Je me prépare
I'm dressin′ up
Je me prépare
I'm dressin' up
Je me prépare pour toi
I′m dressin′ up for you
Je me prépare
I'm dressin′ up
Je me prépare pour toi
I'm dressin′ up for you

Powered by musixmatch