WONDER Portuguese translation

Katy Perry

Translate to

Um dia, quando envelhecermos
One day, when we′re older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?

Um dia, quando envelhecermos
One day, when we're older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?
Algum dia, quando nos tornarmos sábios
Someday, when we′re wiser
Nosso coração ainda terá aquele fogo?
Will our hearts still have that fire?
Alguém pode me prometer
Can somebody promise me
Que nossa inocência não vai se perder nesse mundo cínico?
Our innocence doesn't get lost in this cynical world?
Um dia, quando envelhecermos
One day, when we're older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?

Continue corajosa, linda criança (uau, uau)
Stay wild, beautiful child (woah, woah)
Não deixe o peso do mundo pesar nas suas asas
Don′t let the weight of the world be heavy on your wings
Continue pura, linda garota (uau, uau)
Stay pure, beautiful girl (woah, woah)
Não deixe o medo do mundo acabar com o que você acredita
Don′t let the fear in the world burn out what you believe

Por que um dia, quando envelhecermos
'Cause one day, when we′re older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?
Algum dia, quando nos tornarmos sábios
Someday, when we're wiser
Nossos corações ainda terão fogo?
Will our hearts still have the fire?
Alguém pode me prometer
Can somebody promise me
Que nossa inocência não vai se perder nesse mundo cínico?
Our innocence doesn′t get lost in this cynical world?
Um dia, quando envelhecermos
One day, when we're older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?

Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?

Seja Livre, pequena Daisy (uau, uau)
Stay free, little Daisy (woah, woah)
Não deixe os Invejosos dizeram que você é só uma estranha
Don′t let the envious ones say that you're just weed
Continue alegre, lindo garoto (uau, uau)
Stay joy, beautiful boy (woah, woah)
Não deixe o jeito do mundo acabar com a sua empatia
Don't let the ways of the world kill your empathy

Por que um dia, quando envelhecermos
′Cause one day, when we′re older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?
Algum dia, quando nos tornarmos sábios
Someday, when we're wiser
Nosso coração ainda terá aquele fogo? (oh)
Will our hearts still have that fire? (Oh)
Alguém pode me prometer
Can somebody promise me
Que nossa inocência não vai se perder nesse mundo cínico?
Our innocence doesn′t get lost in this cynical world?
Um dia, quando envelhecermos
One day, when we're older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?

Porque o tempo vai voar, a beleza desaparecer
′Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade
A vida vai te decepcionar
Life will let you down
Porque o tempo vai voar, a beleza desaparecer
′Cause time is gonna fly, beauty's gonna fade
Não deixe o crescimento te colocar para baixo, não
Don't let growing up bring you down, no

Um dia, quando envelhecermos
One day, when we′re older
Ainda vamos olhar para cima maravilhados?
Will we still look up in wonder?
Algum dia, quando nos tornarmos sábios
Someday, when we′re wiser
Nosso coração ainda terá aquele fogo?
Will our hearts still have that fire?

Powered by musixmatch