Hymn Portuguese translation

Kesha

Translate to

Nem mesmo as estrelas e a lua
Even the stars and the moon
brilham tanto quanto nós
Don′t shine quite like we do
Sonhadores que procuram a verdade
Dreamers searchin' for the truth
Continue, leia sobre nós nas notícias
Go on, read about us in the news

Muito imprudente, muito selvagem
Pretty reckless, pretty wild
falando merda, e apenas sorriremos
Talking shit, and we′ll just smile
Você não vê essas malditas coroas?
Don't you see these fuckin' crowns?
Se você sabe o que isso significa, você está no time
If you know what I mean, you on the team

Esse é um hino para os sem hino, crianças sem religião
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Sim, nós continuamos pecando, sim, nós continuamos cantando
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Voando na estrada, banco de trás do Hyundai
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Ponha na frente, deixe ir, nós não manobramos
Pull it to the front, let it run, we don′t valet

Desculpe se você está fascinado, culpe a poeira estelar
Sorry if you′re starstruck, blame it on the stardust
Eu sei que sou perfeita, mesmo estando fodida
I know that I'm perfect, even though I′m fucked up
Hino para os sem hino, não precisamos de perdão
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
Porque se há um paraíso, não nos importamos se vamos entrar
′Cause if there's a Heaven, don′t care if we get in

Este é um hino, hino, hino para como vivemos, vivemos, vivemos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Este é um hino, hino, hino para como vivemos, como vivemos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live

Depois de tudo que passamos
After all we've been through
Não, nós não vamos só ficar de pé e saudar
No, we won't stand and salute
Então vamos andar e viajar
So we just ride, we just cruise
E viver como se não houvesse nada a perder
Livin′ like there′s nothing left to lose

Se nós morrermos antes de acordarmos
If we die before we wake
Quem somos não é um erro
Who we are is no mistake
Apenas é o jeito que fomos feitos
This is just the way we're made
Se sabe o que isso significa, você está no time
You know what I mean, you on the team

Esse é um hino para os sem hino, crianças sem religião
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Sim, nós continuamos pecando, sim, nós continuamos cantando
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Voando na estrada, banco de trás do Hyundai
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Ponha na frente, deixe ir, nós não manobramos
Pull it to the front, let it run, we don′t valet

Desculpe se você está fascinado, culpe a poeira estelar
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Eu sei que sou perfeita, mesmo estando fodida
I know that I′m perfect, even though I'm fucked up
Hino para os sem hino, não precisamos de perdão
Hymn for the hymnless, don′t need no forgiveness
Porque se há um paraíso, não nos importamos se vamos entrar
'Cause if there's a Heaven, don′t care if we get in

Este é um hino, hino, hino para como vivemos, vivemos, vivemos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Este é um hino, hino, hino para como vivemos, como vivemos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live

Esse é um hino para os sem hino, crianças sem religião
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Sim, nós continuamos pecando, sim, nós continuamos cantando
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Voando pela estrada, sim, nós fazemos do nosso jeito
Flying down the highway, yeah, we do it our way
Alto como espaço sideral, nós não ouvimos o que o resto diz
High as outer space, we don′t hear what the rest say

Desculpe se você está fascinado, culpe a poeira estelar
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Eu sei que sou perfeita, mesmo estando fodida
I know that I′m perfect, even though I'm fucked up
Hino para os sem hino, não precisamos de perdão
Hymn for the hymnless, don′t need no forgiveness
Porque se há um paraíso, não nos importamos se vamos entrar
'Cause if there′s a Heaven, don't care if we get in

Este é um hino, hino, hino para como vivemos, vivemos, vivemos
This is a hymn, hymn, hymn (oh) for how we live, live (oh), live
Este é um hino, hino, hino para como vivemos, como vivemos
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live

Powered by musixmatch