Translate to
mm-mm, si
Mm-mm, yeah
mm-mm
Mm-mm
En la oscuridad de la noche, tengo estos sueños
In the dead of the night I have these dreams
Que me va a pasar? Me quemaré?
What′ll happen to me? Will I burn out?
He estado equivocado? que significa eso?
Have I been wrong? What does it mean?
Todas estas cosas, no puedo entender por qué?
All these things, can't understand why?
Dicen que algo algo anda mal conmigo y esto
Say something′s wrong with me and I'm
Conduciendo solo, voy
By myself alone driving, I go
Luna llena mientras brilla, busco una respuesta
Full moon as it glows, I search for truth
Tratando de ser nuevo, si, lo intentare
Tryna be brand new, yeah, I will try
No, no lo hare pero a través de estos gritos
No, I won't do but through these screams
Peleando y sangrando, sangre en mi ojo
Fighting and bleed, blood in my eye
Y seré otra alma rota
And I′ll be (another broken soul)
Dios me salvará (si)
God save me (yeah)
Sí, nena, mira, estoy de vuelta en mi zona
Yeah, baby, see I′m back in my zone
Justo lo que necesito, mamá (yeah)
Just what I need, mama (yeah)
El negro ha estado en el infierno, el mismo viejo
Nigga been in hell, the same ol'
En una misión y voy a volar alto(alto)
On a mission and I′m gonna fly high (high)
Esto para las personas triste que te mantienen contundente quemandome
This for the sad people who keep the blunt burning me
Fuera de una jornada, me aprendes
Off on a journey, you learn me
Muy cerca, la vida al límite
Close call, life on the edge
Ah, cuando llegue el momento, encontraré la paz
Ah, when the time comes, I'll find peace
Todavía en busca de, noches, estoy sentado deseando
Still in search of, nights, I′m sittin' wishin′
Poder encontrar el amor en mi
I can find love in me
Dejar ir, ooh, esto no es vivir
Lettin' go, ooh, this ain't livin′
Nado con doloe
I swim in pain
Nunca me ahogué mantén mi cabeza en alto, sobre las olas (consíguelo, consíguelo)
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Cansado de correr, no huiré del destino
Tired of runnin′, I won't run from fate
La tarde en la noche, ooh, esto es cuando cobró vida, cuando los sueños se hicieron realidad
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dreams made
Llévame, ooh, simplemente no te vayas, nena
Take me, ooh, just don′t leave, babe
Vamos, woah (no digas buenas noches)
Come on, woah (don't say goodnight)
Cicatrices en mi corazón, woah (ah, ah, ah, sí)
Scars on my heart, woah (ah, ah, ah, yeah)
Sí, nena, mira, estoy de vuelta en mi zona
Yeah, baby, see I′m back in my zone
Justo lo que necesito, mamá (yeah)
Just what I need, mama (yeah)
El negro ha estado en el infierno, el mismo viejo
Nigga been in hell, the same ol'
En una misión y voy a volar alto(alto)
On a mission and I′m gonna fly high (high)
Esto para las personas triste que te mantienen contundente quemandome
This for the sad people who keep the blunt burning me
Fuera de una jornada, me aprendes
Off on a journey, you learn me
