Translate to
Mm-mm, sì
Mm-mm, yeah
Mm-mm
Mm-mm
A notte fonda ho questi sogni
In the dead of the night I have these dreams
Che cosa mi succederà? brucerò?
What′ll happen to me? Will I burn out?
Ho sbagliato? Che cosa significa?
Have I been wrong? What does it mean?
Tutte queste cose, non riesco a capire perché?
All these things, can't understand why?
Di che qualcosa di me è sbagliato ed io
Say something′s wrong with me and I'm
Sto guidando da solo, io vado
By myself alone driving, I go
Luna piena che brilla, cerco la verità
Full moon as it glows, I search for truth
Sto cercando di essere completamente nuovo, sì, ci proverò
Tryna be brand new, yeah, I will try
No, non lo farò se non attraverso queste urla
No, I won't do but through these screams
Combattere e sanguinare, sangue nei miei occhi
Fighting and bleed, blood in my eye
E sarò un'altra anima rotta
And I′ll be (another broken soul)
Dio salvami (yeah)
God save me (yeah)
Sì, piccola, vedi che sono tornato nella mia zona
Yeah, baby, see I′m back in my zone
Proprio ciò di cui ho bisogno, mama (Sì)
Just what I need, mama (yeah)
Nigga è stato all'inferno, lo stesso vecchio
Nigga been in hell, the same ol'
In missione e volerò alto (Alto)
On a mission and I′m gonna fly high (high)
Questa è per le persone tristi che continuano a lasciare che il blunt mi bruci
This for the sad people who keep the blunt burning me
In viaggio, mi impari
Off on a journey, you learn me
Chiamata ravvicinata, vita al limite
Close call, life on the edge
Ah, quando verrà il momento, troverò la pace
Ah, when the time comes, I'll find peace
È nella ricerca delle notti, me ne sto seduto sperando
Still in search of, nights, I′m sittin' wishin′
Di poter trovare l'amore in me
I can find love in me
Lascia stare, (uhh), questo non è vivere
Lettin' go, ooh, this ain't livin′
Nuoto nel dolore
I swim in pain
Non annego mai tengo la testa su, sopra le onde (ce la fai, ce la fai)
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Non sto correndo, non scapperò dal fato
Tired of runnin′, I won't run from fate
A tarda notte, ooh, questo è quando prendo vita, quando i sogni si fanno
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dreams made
Prendimi, (uhh), solo non lasciarmi
Take me, ooh, just don′t leave, babe
Andiamo (Non dire buonanotte)
Come on, woah (don't say goodnight)
Cicatrici sul mio cuore, woah (ah, ah, ah, sì)
Scars on my heart, woah (ah, ah, ah, yeah)
Sì, piccola, vedi che sono tornato nella mia zona
Yeah, baby, see I′m back in my zone
Proprio ciò di cui ho bisogno, mama (Sì)
Just what I need, mama (yeah)
Nigga è stato all'inferno, lo stesso vecchio
Nigga been in hell, the same ol'
In missione e volerò alto (Alto)
On a mission and I′m gonna fly high (high)
Questa è per le persone tristi che continuano a lasciare che il blunt mi bruci
This for the sad people who keep the blunt burning me
In viaggio, mi impari
Off on a journey, you learn me
