Translate to
Cada vez que gustes
Any time that you like
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Ojos de ángel, cuéntame mentiras
Angel eyes, tell me lies
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Con sólo mirarte, me siento impotente
One look at you, I′m powerless
Siento que mi cuerpo dice sí
I feel my body saying yes
¿Dónde está mi autocontrol? Ah
Where's my self-control? Ah
Y cuando me tocas, soy una tonta
And when you touch me, I′m a fool
Este juego que sé voy a perder
This game I know I'm gonna lose
Me hace quererte más
Makes me want you more
Incluso si eso significa que nunca me recompondré
Even if it means that I'll never put myself back together
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Incluso si termino destrozada, baby no importa
Even if I′ll end up in shatters, baby, it doesn′t matter
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Intenté resistir, pero no puedo evitarlo
I tried to fight, but I can't help it
No me importa si este es mi peor error
Don′t care if this is my worst mistake
Porque nadie podría hacerlo mejor
'Cause no one else could do it better
Y por eso te doy mi corazón para que lo rompas
And that′s why I give you my heart to break
Mariposas, todo el tiempo
Butterflies every time
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Endiablado, uh, cada beso
Devilish, uh, every kiss
Te daré mi corazón para romperlo, oh
Gonna give you my heart to break, oh
Con sólo mirarte, me siento impotente
One look at you, I'm powerless
Siento que mi cuerpo dice sí
I feel my body saying yes
¿Dónde está mi autocontrol? Ah
Where′s my self-control? Ah
Y cuando me tocas, soy una tonta
And when you touch me, I'm a fool
Este juego que sé voy a perder
This game I know I'm gonna lose
Me hace quererte más
Makes me want you more
Incluso si eso significa que nunca me recompondré
Even if it means that I′ll never put myself back together
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Incluso si termino destrozada, baby no importa
Even if I′ll end up in shatters, baby, it doesn't matter
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Intenté resistir, pero no puedo evitarlo
I tried to fight, but I can′t help it
No importa si este es mi peor error (No)
Don't care if this is my worst mistake (no)
Porque nadie (nadie) podría hacerlo mejor
′Cause no one else (no one else) could do it better
Y por eso te doy mi corazón para que lo rompas (hoo)
And that's why I give you my heart to break (hoo)
En cualquier momento
Any time
Mi corazón para que lo rompas (woo, ah)
Heart to break (woo, ah)
Cada vez
Every time
Corazón para romper
Heart to break
Yeah
Yeah
Con sólo mirarte, me siento impotente
One look at you, I′m powerless
Siento que mi cuerpo dice sí
I feel my body saying yes
¿Dónde está mi autocontrol? Ah
Where's my self-control? Ah
Y cuando me tocas, soy una tonta
And when you touch me, I'm a fool
Este juego que sé voy a perder
This game I know I′m gonna lose
Me hace quererte más (más, más)
Makes me want you more, more, more
Incluso si eso significa que nunca me recompondré
Even if it means that I′ll never put myself back together
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Incluso si termino destrozada, baby no importa
Even if I'll end up in shatters, baby, it doesn′t matter
Te daré mi corazón para romperlo
Gonna give you my heart to break
Intenté resistir (intenté resistir), pero no puedo evitarlo
I tried to fight (I tried to fight), but I can't help it
No me importa si este es mi peor error, sí
Don′t care if this is my worst mistake, yeah
Porque nadie (nadie) podría hacerlo mejor
'Cause no one else (no one else) could do it better
Y por eso te doy mi corazón para que lo rompas
And that′s why I give you my heart to break
