Translate to
El tiempo me ha hecho pensar,
The time has come to realize,
Lo que eres, lo que hiciste internamente
What you are, what you′ve done inside.
El tiempo ha llegado,
The time has come,
Tenemos algo de que hablar, yo también.
All have something to talk about, I will too.
Mirando atrás,
Looking back,
Y ahora noté,
And now I realize,
Lo mucho que te gustaba el,
How much you really liked him,
Aterrorizaste la mente de este niño.
This child's mind you terrorized.
Tu fuiste a el,
You came to him,
El realmente no sabía tus mentiras
He really didn′t know your lies.
Ahora su inocencia se fué,
Now his innocence's gone,
Él es ese niño que aterrorizaste.
He's that child you terrorized.
Esta P*ta cosa que siento ,
This fucking thing that I feel,
Me vino de ti.
It came to me from you.
Esta puta cosa que yo,
This fucking thing that I,
A causa tuya
Because of you.
Mi infancia se fue,
My childhood is gone,
Por que te amaba.
Because I loved you.
Mi infancia se fue,
My childhood is gone,
Por que te amaba.
Because I loved you.
¡Sé mi vecino!
Be my neighbor!
Mirando atrás,
Looking back,
Y ahora noté,
And now I realize,
Lo mucho que en verdad lo amabas,
How much you really loved him,
La mente de este niño que hipnotizaste
This child′s mind you′ve hypnotized.
Tu fuiste a el,
You came to him,
El realmente no sabía tus mentiras
He really didn't know your lies.
Ahora su inocencia se fué,
Now his innocence′s gone,
Yo soy ese niño que aterrorizaste.
I'm that child you terrorized.
Esta P*ta cosa que siento ,
This fucking thing that I feel,
Me vino de ti.
It came to me from you.
Esta P*ta cosa que siento ,
This fucking thing that I feel,
A causa tuya
Because of you.
Mi infancia se fue,
My childhood is gone,
Por que te amaba.
Because I loved you.
Mi infancia se fue,
My childhood is gone,
Por que te amaba.
Because I loved you.
¡Sé mi vecino!
Be my neighbor!
¡Sé mi vecino!
Be my neighbor!
Mi vecino
My neighbor.
Fred me dijiste que todos eran mi vecino,
Fred told me everybody was my neighbor,
Se aprovecharon de mi,
They took advantage of me,
Los dejaste turnarse para golpearme
You let them take their turns hitting me.
Desearía nunca haberte visto,
I wish I would have never watched you,
En verdad hiciste de mi infancia un fracaso,
You really made my childhood a failure,
Vaya puto vecino
What a fucking neighbor.
Fred me dijiste que todos eran mi vecino,
Fred told me everybody was my neighbor,
Se aprovecharon de mi,
They took advantage of me,
Los dejaste turnarse para golpearme
You let them take their turns hitting me.
Desearía nunca haberte visto,
I wish I would have never watched you,
En verdad hiciste de mi infancia un fracaso,
You really made my childhood a failure,
¡Vaya puto vecino!
What a fucking neighbor!
Te odio!
I hate you!
Yo también
I will too.
Te odio!
I hate you!
Yo también
I will too.
Te odio!
I hate you!
Yo también
I will too.
Te odio!
I hate you!
Te odio!
I hate you!
¡Sé mi vecino!
Be my neighbor!
¡Sé mi vecino!
Be my neighbor!
Esta puta cosa que siento!
This fucking thing that I feel!
Esta puta cosa que siento!
This fucking thing that I feel!
Mi infancia se ha ido!
My childhood is gone!
Mi infancia se ha ido!
My childhood is gone!
Esta puta cosa que siento!
This fucking thing that I feel!
Esta puta cosa que siento!
This fucking thing that I feel!
Mi infancia se ha ido!
My childhood is gone!
Mi infancia se ha ido!
My childhood is gone!
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
Yo también
I will too.
