Translate to

I made a home behind time
Detrás del tiempo me instalé
You see, I don't complain nor will I complain
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré.
My being, my memories and some song
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
Are today my consolation price
Son hoy mi premio de consolación

And you, what have you done to forget?
¿Y tú, qué has hecho para olvidar?
What ever happened to that girl from the bar?
¿Qué fue de aquella chica del bar?
I know, it's forbidden to ask
Lo sé, prohibido preguntar
... alright, I'll be honest
Muy bien, seré sincera

I covered my eyes with my hands
Cubrí mis ojos con mis manos
And then I imagined
Y luego imaginé
That you were there stand
Que estabas ahí de pie disimulando
for me
Por mí

Close the door, come and sit close
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Cuz your eyes tell me that they've seen you cry
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
full two cups of rememberings, of historys
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Cuz your hands still tremble when they hear my voice
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

Without you, I won't be able to listen
Sin ti ya no podré escuchar
to the good life anymore
A la buena vida más
Laugh again at that ending
Volver a reírme de aquel final
In which the good one ends up bad
En el que el bueno acaba mal

Without you I will not return to that place
Sin ti ya no regresaré al lugar
where I met you
Donde te conocí
I know, it's forbbiden to remember...
Lo sé, prohibido recordar
... alright, I'll be honest
Muy bien, seré sincera

I covered my eyes with my hands
Cubrí mis ojos con mis manos
And then I imagined
Y luego imaginé
That you were there stand
Que estabas ahí de pie disimulando
for me
Por mí

Close the door, come and sit close
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Cuz your eyes tell me that they've seen you cry
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
full two cups of rememberings, of historys
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Cuz your hands still tremble when they hear my voice
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

You take care (take care)
Tú cuídate (tú cuídate)
I'll be fine off here
Aquí yo estaré bien
Forget me, I'll remember you
Olvídame, yo te recordaré

And close that door, come and sit close by
Y cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Cuz your eyes tell me that they've seen you cry
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
full two cups of rememberings, of historys
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Cuz your hands still tremble when they hear my voice
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar

Close the door, come and sit close
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Cuz your eyes tell me that they've seen you cry
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar

And fill two glasses
Y llena dos copas
And let's go dancing the both of us!
Y vamos a bailar tú y yo

Powered by musixmatch