Translate to
As almost always
Como casi siempre
When something dies
Cuando algo se muere
Nostalgia is born
Nace la nostalgia
Looking for a heart
Buscando un corazón
But mine is rare
Pero el mío es raro
And even though it's messy
Y aunque esté desordenado
It's impermeable to pain
Es impermeable al dolor
Happiness is a make-up
La felicidad es un maquillaje
Of a kind smile
De sonrisa amable
Since you are not here
Desde que no estás
You will always be
Siempre serás
Welcomed to this place
Bienvenido a este lugar
To my list of obsessions
A mi lista de obsesiones
of names to forget
De nombres a olvidar
How do I remember you
Cómo recordarte
Without looking back
Sin mirar atrás
I will never forget the last waltz.
Yo nunca olvidaré el último vals
When everything is over
Cuando todo acabe
And silence speaks
Y el silencio hable
Only your pupils
Solo tus pupilas
Will know it was true
Sabrán que fue verdad
And between the crystals:
Y entre los cristales
Little shards of that afternoon
Pedacitos de esa tarde
Where we begin to dream
Donde comenzamos a soñar
Happiness is a make-up
La felicidad es un maquillaje
Of a kind smile
De sonrisa amable
Since you are not here
Desde que no estás
You will always be
Siempre serás
Welcomed to this place
Bienvenido a este lugar
To my list of obsessions
A mi lista de obsesiones
of names to forget
De nombres a olvidar
How do I remember you
Cómo recordarte
Without looking back
Sin mirar atrás
I'll never forget the last
Yo nunca olvidaré el último
You will always be
Siempre serás
Welcomed to this place
Bienvenido a este lugar
To my list of obsessions
A mi lista de obsesiones
of names to forget
De nombres a olvidar
How do I remember you
Cómo recordarte
Without looking back
Sin mirar atrás
I'll never forget the last waltz
Nunca olvidaré el último vals
