Translate to

I don't know if you still remember me
No sé si aún me recuerdas
We met with the time
Nos conocimos al tiempo
You, the sea and the sky
Tú, el mar y el cielo
And who brought me to you
Y quien me trajo a ti

You hugged my hugs
Abrazaste mis abrazos
Keeping an eye on that moment
Vigilando aquel momento
Even though it was the first one
Aunque fuera el primero
And that I save it for me
Y lo guardara para mí

If I could be born again
Si pudiera volver a nacer
I would watch you every sunrise (Sunrise)
Te vería cada día amanecer (amanecer)
Smiling like every time (Eh, ah)
Sonriendo como cada vez (eh-ah)
Like that one time
Como aquella vez

I'm going to write you the most beautiful song in the world
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to capture our story in a split of a second
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
One day you'll see that this crazy person forgets very little
Un día verás que este loco de poco se olvida
As much as the years pass by in their life
Por mucho que pasen los años de largo en su vida

The day that we said goodbye
El día de la despedida
From this beach of my life
De esta playa de mi vida
I made you a promise
Te hice una promesa
Seeing you like this again
Volverte a ver así

More than 50 summers
Más de 50 veranos
It's been today that we don't see each other
Hace hoy que no nos vemos
Not even you, nor the sea, nor the sky
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Not even who brought me to you
Ni quien me trajo a ti

If I could be born again
Si pudiera volver a nacer
I would watch you every sunrise (Sunrise)
Te vería cada día amanecer (amanecer)
Smiling like every time (Eh, ah)
Sonriendo como cada vez (eh-ah)
Like that one time
Como aquella vez

I'm going to write you the most beautiful song in the world
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to capture our story in a split of a second
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
One day you'll see that this crazy person forgets very little
Un día verás que este loco de poco se olvida
As much as the years pass by in their life
Por mucho que pasen los años de largo en su vida

And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to capture our story in a split of a second
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And one day you'll see that this crazy person forgets very little
Y un día verás que este loco de poco se olvida
As much as the years pass by
Por mucho que pasen los años
As much as the years pass by in your life
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
Your life, your life (Ah, ah)
Tu vida, tu vida, ah (ah-ah)

Powered by musixmatch