Aura Spanish translation

Lady Gaga

Translate to

Maté a mi ex y
I killed my former and
La dejé en el maletero en la autopista 10.
Left her in the trunk on highway 10

Pon el cuchillo debajo del capó
Put the knife under the hood
Si lo encuentras, envíalo directamente a Hollywood.
If you find it, send it straight to Hollywood

Jajajaja, jajajaja, jajajaja
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Jajajaja, jajajaja, jajajaja
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Jajajaja, jajajaja, jajajaja
Hahahaha, hahahaha, hahahaha

Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah

No soy una esclava errante, soy una mujer que ha elegido su propio camino.
I′m not a wandering slave, I am a woman of choice
Mi velo es una protección para la belleza de mi rostro.
My veil is protection for the gorgeousness of my face
Quieres compadecerme porque estaba destinado a que un hombre me amara.
You want to pity me 'cause was arranged one man to love
Pero en el dormitorio, su tamaño es más que suficiente.
But in the bedroom, the size of him′s more than enough

¿Quieres verme desnuda, amante?
Do you wanna see me naked, lover?
¿Quieres echar un vistazo debajo de la tapa?
Do you wanna peek underneath the cover?
¿Quieres ver a la chica que vive detrás del aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Detrás del aura
Behind the aura

¿Quieres tocarme, amante cósmico?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
¿Quieres echar un vistazo debajo de la tapa?
Do you wanna peek underneath the cover?
¿Quieres ver a la chica que vive detrás del aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Detrás del aura, detrás del aura, detrás del aura, oh
Behind the aura, behind the aura, behind the aura, oh

La estrella del pop Enigma es divertida, usa burka por moda.
Enigma pop star is fun, she wear burqa for fashion
No es tanto una declaración como un simple acto de pasión.
It's not a statement as much as just a move of passion
No puedo caminar por tu calle ni disparar un arma en tu territorio.
I may not walk on your street or shoot a gun on your soil
Te oigo gritar, ¿es por placer o por esfuerzo?
I hear you screaming, is it because of pleasure or toil?

Danza, sexo, arte, pop, tecnología
Dance, sex, art, pop, tech
Danza, sexo, arte, pop, tecnología
Dance, sex, art, pop, tech

¿Quieres verme desnuda, amante?
Do you wanna see me naked, lover?
¿Quieres echar un vistazo debajo de la tapa?
Do you wanna peek underneath the cover?
¿Quieres ver a la chica que vive detrás del aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Detrás del aura
Behind the aura

¿Quieres tocarme, amante cósmico?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
¿Quieres echar un vistazo debajo de la tapa?
Do you wanna peek underneath the cover?
¿Quieres ver a la chica que vive detrás del aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Detrás del aura, detrás de la cortina, detrás del burka
Behind the aura, behind the curtain, behind the burqa

Artpop
Artpop

Powered by musixmatch