Translate to
Ho ucciso la mia vecchia me e
I killed my former and
L'ho lasciata nel bagagliaio nell'autostrada numero 10
Left her in the trunk on highway 10
Metti il coltello sotto il mantello
Put the knife under the hood
Se lo trovi, mandalo subito a Hollywood
If you find it, send it straight to Hollywood
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Hahahaha, hahahaha, hahahaha
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Aura-ah-ah, aura-ah-ah
Non sono una schiava vagante, sono una donna indipendente
I′m not a wandering slave, I am a woman of choice
Il mio velo è una protezione dalla bellezza del mio volto
My veil is protection for the gorgeousness of my face
Voglio che tu abbia pena di me perché mi hanno promesso a un uomo e che devo amare
You want to pity me 'cause was arranged one man to love
Ma a letto le sue dimensioni sono più che sufficienti
But in the bedroom, the size of him′s more than enough
Amante, vuoi vedermi nuda?
Do you wanna see me naked, lover?
Vuoi dare una sbirciata sotto il velo?
Do you wanna peek underneath the cover?
Vuoi vedere la ragazza che vive dietro l'aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Dietro l'aura
Behind the aura
Amante cosmico, vuoi toccarmi?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
Vuoi dare una sbirciata sotto il velo?
Do you wanna peek underneath the cover?
Vuoi vedere la ragazza che vive dietro l'aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Dietro l'aura, dietro l'aura, dietro l'aura, oh
Behind the aura, behind the aura, behind the aura, oh
Essere una pop star enigmatica è divertente, si mette il burqa per moda
Enigma pop star is fun, she wear burqa for fashion
Non è una dichiarazione quanto più un movimento di passione
It's not a statement as much as just a move of passion
Potrò anche non camminare sulle tue strade o sparare sul tuo territorio
I may not walk on your street or shoot a gun on your soil
Ti sento urlare, è per piacere o fatica?
I hear you screaming, is it because of pleasure or toil?
Danza, sesso, arte, pop, tecnologia
Dance, sex, art, pop, tech
Danza, sesso, arte, pop, tecnologia
Dance, sex, art, pop, tech
Amante, vuoi vedermi nuda?
Do you wanna see me naked, lover?
Vuoi dare una sbirciata sotto il velo?
Do you wanna peek underneath the cover?
Vuoi vedere la ragazza che vive dietro l'aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Dietro l'aura
Behind the aura
Amante cosmico, vuoi toccarmi?
Do you wanna touch me, cosmic lover?
Vuoi dare una sbirciata sotto il velo?
Do you wanna peek underneath the cover?
Vuoi vedere la ragazza che vive dietro l'aura?
Do you wanna see the girl who lives behind the aura?
Dietro l'aura, dietro la tenda, dietro il bur
Behind the aura, behind the curtain, behind the burqa
Artpop
Artpop
