Translate to
Mon amant est un mauvais gars mais
My old man is a bad man, but
Je ne peux nier la façon dont il tient ma main
I can′t deny the way he holds my hand
Et il s'empare de moi, il me détient par le cœur
And he grabs me, he has me by my heart
Il se moque que j'ai un passé à Las Vegas
He doesn't mind I have a Las Vegas past
Ça ne me dérange pas que je sois un peu grossier avec L.A.
He doesn′t mind I have a L.A. crass way about me
Il m'aime avec chaque battement de son cœur de cocaïne
He loves me, with every beat of his cocaine heart
La piscine scintille, chéri
Swimmin' pool glimmerin', darling
J'enlève mon bikini blanc avec mes ongles vernis de rouge
White bikini off with my red nail polish
Regarde moi dans la piscine, vaguelettes bleu vif
Watch me in the swimmin′ pool, bright blue ripples
Tu es assis sur ton Black Cristal, oh, oui
You sittin′, sippin' on your Black Cristal, oh, yeah
Lumière de ma vie, feu de mes entrailles
Light of my life, fire of my loins
Sois une gentille fille, fais ce que je veux
Be a good baby, do what I want
Lumière de ma vie, feu de mes entrailles
Light of my life, fire of my loins
Donne-moi des pièces d'or, donne-moi des pièces
Gimme them gold coins, gimme them coins
Et je prends la fuite, des caisses de Bacardi aux fruits
And I′m off to the races, cases of Bacardi chasers
Me chasser dans toute la ville
Chasin' me all over town
Parce qu'il sait que je suis perdu et que je suis de nouveau confronté à Rikers Island
′Cause he knows I'm wasted, facin′ time again at Rikers Island
Et je n'en sortirai pas
And I won't get out
Parce que je suis fou, bébé
Because I'm crazy, baby
J'ai besoin que tu viennes ici pour me sauver
I need you to come here and save me
Je suis ta petite écarlate, starlette, chantant dans le jardin
I′m your little scarlet, starlet, singin′ in the garden
Embrasse ma bouche ouverte
Kiss me on my open mouth
Prête pour toi
Ready for you
Mon amant est un dur mais
My old man is a tough man, but
Il a une âme aussi douce que de la confiture rouge sang
He got a soul as sweet as blood-red jam
Et il me montre, il me connaît
And he shows me, he knows me
Chaque centimètre de mon âme noir comme du bitume
Every inch of my tar-black soul
Il se moque que j'aie une vie plate et détruite
He doesn't mind I have a flat broke-down life
En fait il dit que c'est probablement ça qu'il aime bien en moi
In fact, he says he thinks it′s what he might like about me
Il m'admire, la façon dont je roule comme une Rolling Stone
Admires me, the way I roll like a rolling stone
Il aime me regarder dans la verrière, la salle de bain, du Château Marmont
Likes to watch me in the glass room, bathroom, Château Marmont
J'enfile ma robe rouge, je mets mon maquillage
Slippin' on my red dress, puttin′ on my makeup
Salle de verre, parfum, cognac, fumée de lilas
Glass room, perfume, cognac, lilac fumes
Dit que c'est un paradis pour lui
Says it feels like heaven to him
Lumière de ma vie, feu de mes entrailles
Light of his life, fire of his loins
Garde moi à jamais, dis-moi que tu me possèdes
Keep me forever, tell me you own me
Lumière de ta vie, feu de tes reins
Light of your life, fire of your loins
Dis-moi que je t'appartiens, donne-moi ces pièces
Tell me you own me, gimme them coins
Et je prends la fuite, des caisses de Bacardi aux fruits
And I'm off to the races, cases of Bacardi chasers
Me chasser dans toute la ville
Chasin′ me all over town
Parce qu'il sait que je suis perdu et que je suis de nouveau confronté à Rikers Island
'Cause he knows I'm wasted, facin′ time again at Rikers Island
Et je n'en sortirai pas
And I won′t get out
Parce que je suis fou, bébé
Because I'm crazy, baby
J'ai besoin que tu viennes ici pour me sauver
I need you to come here and save me
Je suis ta petite écarlate, starlette, chantant dans le jardin
I′m your little scarlet, starlet, singin' in the garden
Embrasse ma bouche ouverte
Kiss me on my open mouth
Oui, je suis hors course,
Yo, I′m off to the races, laces
Le cuir autour de ma taille est serré et je tombe à terre
Leather on my waist is tight, and I am fallin' down
Je peux voir que ton visage est impudent, Cipriani's Basement
I can see your face, is shameless, Cipriani′s Basement
Je t'aime, mais je descends
Love you, but I'm goin' down
Dieu, je suis tellement fou, bébé
God, I′m so crazy, baby
Je suis désolée de mal me comporter
I′m sorry that I'm misbehaving
Je suis ta petite traînée, ta starlette, la Reine de Coney Island
I′m your little harlot, starlet, Queen of Coney Island
Enfoncer l'enfer dans toute la ville
Raisin' hell all over town
Désolée pour ça
Sorry ′bout it
Mon homme est un voleur et
My old man is a thief, and
Je resterai et prierai avec lui jusqu'à la fin
I'm gonna stay and pray with him ′til the end
Mais j'ai confiance en la décision du Seigneur de nous protéger
But I trust in the decision of the Lord, to watch over us
Qu'il le prenne quand il faudra, si il le veut
Take him when He may, if He may
Je n'ai pas peur de dire que je mourrai sans lui
I'm not afraid to say that I'd die without him
Qui me supportera comme il le fait?
Who else is gonna put up with me this way?
J'ai besoin de toi, je te respire, je ne te quitterais jamais
I need you, I breathe you, I′ll never leave you!
, j'étais seule sans toi
They would rue the day I was alone, without you
Tu es allongé avec ta chaîne en or
You′re lyin' with your gold chain on
Cigar suspendu "de tes lèvres, j'ai dit:" Hon ', "
Cigar hangin′ from your lips, I said, "Hon'"
Vous n'a jamais été aussi beau que vous faites maintenant, mon homme
"You never looked so beautiful as you do now, my man"
Et nous prenons la fuite, à l'aventure,
And we′re off to the races, places
Prêts, les grilles sont abaissées et nous rentrons
Ready, set, the gate is down and now we're goin′ in
Vers Las Vegas, le chaos, Casino Oasis
To Las Vegas, chaos, Casino Oasis
Chéri, il est temps de tourner
Honey, it is time to spin
Mec, tu es fou, bébé
Boy, you're so crazy, baby
Je t'aime pour toujours, pas peut-être
I love you forever, not maybe
Tu es le seul véritable amour de ma vie
You are my one true love
Tu es le seul véritable amour de ma vie
You are my one true love
Tu es le seul véritable amour de ma vie
You are my one true love
