Baci che si rubano Spanish translation

Laura Pausini

Translate to

Partiré cuando aún duerma la ciudad
Partire quando dorme ancora la città
En el aire fresco con el auto que va
Nell′aria fresca con la macchina che va
Quién sabe si estará este año 
Chissà se ci sarà quest'anno
Ese chico de la discoteca en el muelle
Quel ragazzo in discoteca al molo

Como piratas que apuestan en los bares
Come pirati che si appostano nei bar
Chicos que meten tu corazón en una trampa
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Hay música que suena en la oscuridad
C′è musica che va nel buio
Cierras los ojos y te metes en un problema
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio

Besos que se roban
Baci che si rubano
y la lluvia sobre nosotros
E la pioggia su di noi
En este mar decir
In questo mare dire
"amor" es una mentira
Amore è una bugia
Que se va volando inocentemente
Che vola via innocente

Voces que se juran 
Voci che si giurano
no dejarse nunca
Di non lasciarsi mai
Sobre esas playas
Su quelle spiagge
(…)
Giorno e notte più affollate che in città

(…)
Il Sole con gli occhiali scuri se ne andrà
(…)
È il gioco antico degli sguardi inizerà
(…)
Le compagnie che fanno tardi
(…)
La mattina in spiaggia siamo zombie

El antiguo juego de las miradas inciará
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Las compañías que llegan tarde
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
En la mañana de la playa estamos zombis
Quelle carezze sulla sabbia
(…)
Sono un faro accesso nella nebbia

Cuántas puestas de Sol que no olvidaremos nunca
Baci che si rubano
Cuántos suéteres puestos sobre nuestros hombros
E la pioggia su di noi
Y después esas caricias sobre la arena 
In questo mare amaro
son un faro encendido en la niebla
Amore di un addio
(…)
Che fugge via per sempre

Besos que se roban
Voci che si giurano
y la lluvia sobre nosotros
Di non lasciarsi mai
En este mar amargo, 
Ma già le spiagge sono vuote
 amor de un adiós 
E questa estate se ne va
que huye para siempre
(…)

Voces que se juran 
Ora che la vita è stretta
no dejarse nunca
Da questa realtà
Pero las playas ya están vacías 
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
(…)
Quella libertà

(…)
Baci che si rubano
Ahora que mi vida 
E la pioggia sul di noi
está cerca de la realidad
In questo mare dire
Por todo un año mi corazón  solo
Amore è una bugia
espera esa libertad
Che vola via innocente

Besos que se roban
Voci che si giurano
 y la lluvia sobre nosotros
Di non lasciarsi mai
En este mar decir
Ma già le spiagge sono vuote
"amor" es una mentira
E questa estate se ne va
Que se va volando inocentemente
(…)

Voces que se juran 
Baci che si rubano
no dejarse nunca
E la pioggia su di noi
Pero las playas ya están vacías 
In questo mare amaro
(…)
Amore di un addio
(…)
Che fugge via per sempre

(…)
Voci che si giurano
Besos que se roban
Di non lasciarsi mai
y la lluvia sobre nosotros
Ma già le spiagge sono vuote
En este mar amargo, 
E questa estate
 amor de un adiós 
Se ne va
que huye para siempre
(…)

Voces que se juran 
(…)
no dejarse nunca
(…)
Pero las playas ya están vacías 
(…)
y este verano
(…)
se nos va
(…)

Powered by musixmatch