Translate to
Partindo enquanto a cidade ainda dorme
Partire quando dorme ancora la città
No ar fresco com o carro que vai
Nell′aria fresca con la macchina che va
Quem sabe se estará este ano
Chissà se ci sarà quest'anno
Aquele rapaz na discoteca ao quebra-mar
Quel ragazzo in discoteca al molo
Como piratas que se apostam nos bares
Come pirati che si appostano nei bar
Rapazes colocam o seu coração em armadilha
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Ha música que toca na escuridão
C′è musica che va nel buio
Fecha os olhos e você cai dentro de um problema
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Beijos que se roubam
Baci che si rubano
E a chuva sobre nós
E la pioggia su di noi
Neste mar dizer
In questo mare dire
Amor é uma mentira
Amore è una bugia
Que voa inocente
Che vola via innocente
Vozes que juram
Voci che si giurano
Não se deixar nunca
Di non lasciarsi mai
Sobre aquelas praias
Su quelle spiagge
(…)
Giorno e notte più affollate che in città
(…)
Il Sole con gli occhiali scuri se ne andrà
O sol com os óculos escuros vai se pôr
È il gioco antico degli sguardi inizerà
É o jogo antigo dos olhares começará
Le compagnie che fanno tardi
As companhias que se atrazam
La mattina in spiaggia siamo zombie
De manhã na praia somos zumbis
(…)
Quantos poentes que não esqueceremos nunca
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Quantos casacos colocados sobre os ombros e então
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Aqueles carinhos na areia
Quelle carezze sulla sabbia
Sou um farol aceso no nevoeiro
Sono un faro accesso nella nebbia
Beijos que se roubam
Baci che si rubano
E a chuva sobre nós
E la pioggia su di noi
Neste mar amargo
In questo mare amaro
Amor de um adeus
Amore di un addio
Que foge para sempre
Che fugge via per sempre
Vozes que juram
Voci che si giurano
Não se deixar nunca
Di non lasciarsi mai
Mas as praias ja estão vazias
Ma già le spiagge sono vuote
(…)
E questa estate se ne va
(…)
Ora che la vita è stretta
Agora que a vida é curta
Da questa realtà
Desta realidade
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Por todo um ano o coração espera apenas
Quella libertà
Aquela liberdade
(…)
Beijos que se roubam
Baci che si rubano
E a chuva sobre nós
E la pioggia sul di noi
Neste mar dizer
In questo mare dire
Amor é uma mentira
Amore è una bugia
Que voa inocente
Che vola via innocente
Vozes que juram
Voci che si giurano
Não se deixar nunca
Di non lasciarsi mai
Mas as praias ja estão vazias
Ma già le spiagge sono vuote
(…)
E questa estate se ne va
(…)
Baci che si rubano
Beijos que se roubam
E la pioggia su di noi
E a chuva sobre nós
In questo mare amaro
Neste mar amargo
Amore di un addio
Amor de um adeus
Che fugge via per sempre
Que foge para sempre
(…)
Vozes que juram
Voci che si giurano
Não se deixar nunca
Di non lasciarsi mai
Mas as praias ja estão vazias
Ma già le spiagge sono vuote
E este verão
E questa estate
Se vai
Se ne va
