If That’s Love Spanish translation

Laura Pausini

Translate to

Si vas a romperme el corazón e irte
If you′re gonna break my heart and leave
Hacer promesas que no pretendes cumplir
Make promises you don't intend to keep
Si eso es amor, entonces no quiero nada
If that′s love, then I want no part
Pero si piensas que el amor debería durar de por vida
But if you think that love should last for life
Si crees que es más de una sola noche
If you believe it's more than just one night
Si eso es amor, entonces tienes mi corazón
If that's love, then you′ve got my heart

Y si prefieres aferrarte a tu orgullo
And if you′d rather hold on to your pride
Entonces seca la lagrimas que me hiciste llorar
Than wipe away the tears you made me cry
Si eso es amor, entonces no quiero nada
If that's love, then I want no part
Pero si vas a estar ahí cuando lo necesite
But if you′re gonna be there when I need
Alguien que simplemente me sostenga tiernamente
Someone to just hold me tenderly
Si eso es amor, entonces tienes mi corazón
If that's love, then you′ve got my heart

Ohh, si la clase de amor que traes
Oh, if the kind of love that you bring
Que viene sin exigencias y sin ataduras
That comes with no demands and no strings
Si en tus ojos veo de verdad
If in your eyes I see for sure
Que tú eres al que estoy esperando
That you're the one I′m waiting for
Daré mi corazón, mi alma, mi todo
I'll give my heart, my soul, my everything

Si tengo que dejar ir mis sueños
If I have to let go of my dreams
Convertirme en alguien que nunca, nunca pensé que sería
Become someone I never, never thought I'd be
Si eso es amor, entonces no quiero nada
If that′s love, then I want no part
Pero, si vas a ser ese tipo de hombre
But if you′re gonna be that kind of man
Quien está dispuesto a aceptarme como soy
Who's willing just to take me as I am
Si eso es amor, entonces tienes mi corazón
If that′s love, then you've got my heart

Ooh, dime que en tus brazos estaré segura
Oh, tell me in your arms I′ll be safe
Bebé, dime
Baby, tell me
Donde la soledad y el miedo no tienen lugar
Where loneliness and fear have no place
Ooh, es lo único que tienes que hacer
Ooh, the only thing you have to do
Lo único que pido
The only thing I ask of you
Es que des tu corazón, tu alma y tu fe
Is give your heart, your soul and your faith

Y si no me los puedes dar
And if you cannot give these things to me
Entonces debo decirte honestamente
Then I just have to tell you honestly
Si eso es amor, no quiero tener que ver
If that's love, I want no part
Pero si dices que finalmente has encontrado en mí
But if you say you′ve finally found in me
El único lugar en el que podrías estar
The only place that you could ever be
Si eso es amor, tienes mi corazón
If that's love, you've got my heart

Si eso es amor, nena, tienes mi corazón
If that′s love, babe, you′ve got my heart
Si eso es amor, si eso es amor.
If that's love, if that′s love
Si eso es amor, cariño, cariño
If that's love, baby, you, baby, you
Tienes mi corazón
You′ve got my heart

Powered by musixmatch