Invece no English translation

Laura Pausini

Translate to

Maybe breathing was enough
Forse bastava respirare
Just to breathe a little
Solo respirare un po′
To recover every beat
Fino a riprendersi ogni battito
And not to search the moment, to go
E non cercare l'attimo per andar via
Don't go
Non andare via
Because it can't be an habit
Perché non puo′ essere abitudine
December without you
Dicembre senza te
Who stays here, waits for the impossible
Chi resta qui spera l'impossibile

Instead not, there's no more time to explain
Invece no, non c'è più tempo per spiegare
To ask if I had given love to you
Per chiedere se ti avevo dato amore
I'm here and I should still say
Io sono qui e avrei da dire ancora, ancora

Because they stop between the teeth
Perché si spezzano tra i denti
The more important things
Le cose più importanti
Those words that we never dare
Quelle parole che non osiamo mai
I dive into the pain, to take them out
E faccio un tuffo nel dolore per farle risalire
To bring them here, one by one here
Portarle qui, una per una qui
Do you feel them? They are heavy and they stay forever on us
Le senti tu, pesano e si posano per sempre su di noi
And if you're missing, I don't know how to repeat them
E se manchi tu, io non so ripeterle
I can't tell them anymore
Io non riesco a dirle più

Instead not, here it's raining memories
Invece no, qui piovono i ricordi
And I would do more, I would admit it's late
Ed io farei di più di ammettere che è tardi
I'd like to be able to speak still
Come vorrei poter parlare ancora, ancora
Instead not, I have no more time to explain
E invece no, non ho più tempo per spiegare
I had too something to hope in ahead of me
Avevo anch′io, io, qualcosa da sperare davanti a me
Something to end up beside you
Qualcosa da finire insieme a te

Maybe breathing is enough
Forse mi basta respirare
Just to breathe a little
Solo respirare un po′
Maybe it's late, maybe not instead
Forse è tardi, forse invece no

Powered by musixmatch