Non me lo so spiegare English translation

Laura Pausini

Translate to

I miss the air a bit
Un po′ mi manca l'aria che tirava
Or only your white back
O semplicemente la tua bianca schiena.nananana
And that clock didn't run
E quell′orologio non girava
It was always stuck from morning to night
Stava fermo sempre da mattina a sera.
Just like I did, it used to stare at you
Come me lui ti fissava
I never cry for you
Io non piango mai per te
I won't do anything like that, no, never
Non farò niente di simile... nononono
Yes, I admit it, I think of you a little
Si, lo ammetto, un po' ti penso
(…)
Ma mi scanso
(…)
Non mi tocchi più

(…)
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
(…)
E credere di stare bene quando è inverno e te
(…)
Togli le tue mani calde
(…)
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
(…)
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
(…)
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
(…)
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
(…)
Ti permetto di sognare
(…)
E se hai voglia, di lasciarti camminare
(…)
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
(…)
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
(…)
Non melo so spiegare

It's just that I was thinking of how easy it is to rave
Io no me lo so spiegare
And to believe to feel fine when it's winter and you
(…)
Take off your warm hands
(…)
You don't wrap your arms around me and you repeat me I'm a grown up person
(…)
You remind me that I live in many things
(…)
Houses, books, cars, travels, paper pages
(…)
That even if I'm worthless at least
(…)
I allow you to dream
(…)
And if you feel like to, to be walked
(…)
Sorry, you know, I wish I could never bother you
(…)
But won't you tell me how can this end?
(…)
I can't explain it to myself
(…)

I cannot explain it to myself
La notte fonda e la luna piena
(…)
Ci offrivano da dono solo l'atmosfera
(…)
Ma l′amavo e l′amo ancora
(…)
Ogni dettaglio è aria che mi manca
(…)
E se sto così.sarà la primavera
(…)
Ma non regge più la scusa

The pitch dark night and the full moon
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Gifted us only with the atmosphere
E credere di stare bene quando è inverno e te
But I used to love it and I still do
Togli le tue mani calde
Every detail is air I'm missing
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
And if I'm like this, maybe spring's to blame
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
(…)
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
(…)
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
(…)
Ti permetto di sognare
(…)
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
(…)
E credere di stare bene quando è inverno e te
(…)
Togli le tue mani calde
(…)
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
(…)
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
(…)
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
(…)
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
(…)
Ti permetto di sognare
(…)
E se hai voglia, di lasciarti camminare
(…)
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
(…)
Ma vuoi dirmi come questo può finire?

(…)
(…)
It's just that I was thinking of how easy it is to rave
(…)
And to believe to feel fine when it's winter and you
(…)
Take off your warm hands
(…)
You don't wrap your arms around me and you repeat me I'm a grown up person
(…)
You remind me that I live in many things
(…)
Houses, books, cars, travels, paper pages
(…)
That even if I'm worthless at least
(…)
I allow you to dream
(…)
It's just that I was thinking of how easy it is to rave
(…)
And to believe to feel fine when it's winter and you
(…)
Take off your warm hands
(…)
You don't wrap your arms around me and you repeat me I'm a grown up person
(…)
You remind me that I live in many things
(…)
Houses, books, cars, travels, paper pages
(…)
That even if I'm worthless at least
(…)
I allow you to dream
(…)
And if you feel like to, to be walked
(…)
Sorry, you know, I wish I could never bother you
(…)
But won't you tell me how can this end?
(…)

Powered by musixmatch