Strani amori (new version 2013) English translation

Laura Pausini

Translate to

I'm sorry I have to go
Mi dispiace devo andare via
But I knew it was a lie
Ma sapevo che era una bugia
How much time lost behind him
Quanto tempo perso dietro a lui

That promises then never changes
Che promette e poi non cambia mai
Strange loves put in troubles
Strani amori mettono nei guai
But in reality are us
Ma, in realtà, siamo noi

And I wait for him on the phone
E lo aspetti ad un telefono
Arguing that it be free
Litigando che sia libero
With my heart in my stomach
Con il cuore nel lo stomaco

Curled into a ball
Un gomitolo nell′angolo
There alone in a shiver
Lì da sola, dentro un brivido
But why isn't he there
Ma perché lui non c'è

And these are, these are, these are strange loves that
E sono, e sono, e sono strani amori che
Make you grow up and smile
Fanno crescere e sorridere
Among the tears
Fra le lacrime
How many pages, there to write
Quante pagine l da scrivere
Dreams and bruises to divide
Sogni e lividi da dividere

It's the kind of love that usually at our age
Sono amori che spesso a questa età
Confuse the soul
Si confondono dentro a quest′anima
That wonder without deciding
Che si interroga senza decidere
If it's a love made for us
Se un amore che fa per noi

And how many nights lost to crying
E quante notti perse a piangere
Rereading those letters
Rileggendo quelle lettere
That you don't succeed to throw away
Che non riesci più a buttare via
From the labyrinth of nostalgia
Dal labirinto della nostalgia
Great loves that finish
Grandi amori che finiscono
But why do they remain, in the heart
Ma perché restano nel cuore

Strange loves that come and go
Strani amori che vanno e vengono
In the thoughts that hide them
Nei pensieri che l nascondono
True stories that belong to us
Storie vere che ci appartengono
But leave themselves like us
Ma si lasciano come noi

Strange fragile loves
Strani amori fragili
Freed prisoners
Prigionieri, liberi
Strange loves put in troubles
Strani amori mettono nei guai
But in reality are us
Ma, in realtà, siamo noi

Strange fragile loves
Strani amori fragili
Freed prisoners
Prigionieri, liberi
Strange loves that don't know how to live
Strani amori che non sanno vivere
And lose themselves within us
E si perdono dentro noi

I'm sorry I have to go
Mi dispiace devo andare via
This time I've promised myself
Questa volta lho promesso a me
Because I want a true love
Perché ho voglia di un amore vero
Without you
Senza te
Without you
Senza te

Powered by musixmatch