Neighborhood Hero Italian translation

Lil Durk

Translate to

Fumando il tuo amico morto
Smokin′ your dead homie
Fatti, gas
Facts, gas

Conosco una troia che fa di tutto per delle Valentino
I know a bitch who do whatever for some Valentino's
Sono con gli assassini, vado a SCOMMETTERE dentro il Vino (prendiamolo)
I′m with the killers, goin' to BET inside the Vino (Let's get it)
Amico, la mia città stava impazzendo, riposa in pace con Chino (Chino)
Man, my city was goin′ crazy, rest in peace to Chino (Chino)
E libera quel negro Meech perché è l'eroe del cappuccio (Hero)
And free that nigga Meech ′cause he the hood hero (Hero)
Non devo dimostrare che non ha senso, negro, lo sappiamo (lo sappiamo)
Don't gotta prove no point, nigga, we know (We know)
E ovunque sia quel dramma, andiamo (andiamo)
And wherever that drama at, we go (We go)
(Sai, sai) Noi gli eroi del quartiere
(You know, you know) We the neighborhood heroes
(Lo sappiamo, lo sappiamo) Noi gli eroi del quartiere
(We know, we know) We the neighborhood heroes

Quella merda di strada
That street shit
Non rispondiamo ai negri con quella merda di tweet (Fatti)
We don′t reply to niggas with that tweet shit (Facts)
Merda di manzo, il negro ha detto di fottermi, non lo intendeva (Figa)
Beef shit, nigga said fuck me, he don't mean it (Pussy)
Dolce merda, fomo ha catturato un corpo, lo batteranno
Sweet shit, fomo caught a body, they gon′ beat it
Difesa, Glock in faccia, non lo mangerà (Brra)
Defense, Glock to his face, he won't eat it (Brra)
Tutti i fatti, il negro mi ha serpeggiato una volta e io ricadrò (prendiamolo)
All facts, nigga snaked me once and I′ma fall back (Let's get it)
Nigga dice che è mio fratello, ma mi ha rapito, come lo chiami?
Nigga say he my brother, but he snaked me, what you call that?
Ho tradito il mio BM tre volte, dov'è il mio cane?
I cheated on my BM three times, where my dog at?
Ha dato il suo numero, io lo cancello, perché sono tutti topi
She gave her number, I delete it, 'cause they all rats
Chiraq, dove la polizia non chiama i rinforzi
Chiraq, where the police don′t call backup
L'ultimo negro ha giocato con Durkio, lui in un bosco
Last nigga played with Durkio, he in a backwood
I negri di Chicago giocano con il PnB, ma non c'è partita
Chicago niggas play with PnB, but ain′t no matchup
Se mi conosci come mi conosci, da dove vengo, non sono un rapper
If you know me like you know me, where I'm from, I′m not a rapper
Assassino, truffatore, assassino, sono bello
Murderer, scammer, murderer, I'm handsome
Quando smetto di drogarmi, giuro che continuo a fare i capricci
When I′m off the drugs, I swear I'm steady throwin′ tantrums
Angelo me l'ha già detto una volta, vuole un Fantasma
Angelo told me once before, he want a Phantom
Non posso dire di no perché è mio figlio, devo rispondere
I can't say no 'cause that′s my son, I gotta answer

Conosco una troia che fa di tutto per delle Valentino
I know a bitch who do whatever for some Valentino′s (You know)
Sono con gli assassini, vado a SCOMMETTERE dentro il Vino (Sai)
I'm with the killers, goin′ to BET inside the Vino (You know)
Amico, la mia città stava impazzendo, riposa in pace con Chino (Chino)
Man, my city was goin' crazy, rest in peace to Chino (Chino)
E libera quel negro Meech perché è l'eroe del quartiere
And free that nigga Meech ′cause he the hood hero
Non devo dimostrare che non ha senso, negro, lo sappiamo
Don't gotta prove no point, nigga, we know
E ovunque sia quel dramma, andiamo (Oh, oh)
And wherever that drama at, we go (Oh, oh)
Oh, noi gli eroi del quartiere (Noi gli eroi del quartiere)
Oh, we the neighborhood heroes (We the neighborhood heroes)
Noi gli eroi del quartiere
We the neighborhood heroes

Dicono che non riceveremo aiuto a meno che non lo faccia Obama (alzati)
They say we won′t get help unless Obama do it (Turn up)
Non farti sparare nelle mie zone, non c'è nessuna unità traumatologica (prendiamolo)
Don't get shot in my areas, ain't no trauma unit (Let′s get it)
Se sei un serpente e loro non lo fanno, sappi solo che lo faranno gli opps (sappi che lo faranno gli opps)
If you a snake and they ain′t do, just know the opps'll do it (Know the opps′ll do it)
E vai a esercitarti, questo è il momento migliore perché ci sono gli avversari (Brr)
And go and drill, this the best time 'cause the opps into it (Brr)
Dormo ancora con i selvaggi come se non fossi ricco
I still sleep around the savages like I ain′t rich
Mi stai parlando del tuo amico, quella è quella merda finta (alzati)
You talkin' to me about your homie, that′s that fake shit (Turn up)
La città non ha mai suonato le mie canzoni, grazie a Nate Fix
The city ain't never played my songs, shoutout to Nate Fix
Prendi quell'orologio dal braccio prima che lo prendiamo (Sì, sì)
Just take that watch up of your arm 'fore we take it (Yeah, yeah)
E noi siamo la ragione dei tuoi negri morti
And we the reason for your dead niggas
Capofamiglia, quando colpisci quella macchia che non condividi con noi
Breadwinners, when you hit that stain you ain′t share with us
Fanculo Instagram, questa realtà
Fuck the Instagram, this reality
Conosco un negro che parla in contanti e non ha una G
I know a nigga talk straight cash, and he ain′t got a G
Mia madre usava il WIC quando eravamo in povertà
They had my momma usin' WIC when we in poverty
Ed ero stanco di mangiare Kix, ma lei sa che devo mangiare
And I was tired of eatin′ Kix, but she know I gotta eat
Smettila di mentire, smettila di dire ai negri che cavalcherai per loro
Stop lyin', stop tellin′ niggas you gon' ride for them
Smettila di mentire, smettila di dire ai negri che morirai per loro
Stop lyin′, stop tellin' niggas you gon' die for them

Conosco una troia che fa di tutto per delle Valentino
I know a bitch who do whatever for some Valentino′s
Sono con gli assassini, vado a SCOMMETTERE all'interno del Vino
I′m with the killers, goin' to BET inside the Vino
Amico, la mia città stava impazzendo, riposa in pace con Chino (Chino)
Man, my city was goin′ crazy, rest in peace to Chino (Chino)
E libera quel negro Meech perché è l'eroe del quartiere
And free that nigga Meech 'cause he the hood hero
Non devo dimostrare che non ha senso, negro, lo sappiamo
Don′t gotta prove no point, nigga, we know
E dovunque sia quel dramma, andiamo
And wherever that drama at, we go
Oh, noi gli eroi del quartiere
Oh, we the neighborhood heroes
Noi gli eroi del quartiere
We the neighborhood heroes

Powered by musixmatch