Go DJ French translation

Lil Wayne

Translate to

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Adultes, intermédiaires, enfants et bébés
Grown-ups, in between, children and babies
En ce moment, c'est ton garçon, tu as entendu? De retour
Right about now it′s yo' boy, ya heard? Back again
DJ Manny
DJ Mannie
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh
Fre-Fresh-re-re-re-Fresh

Allez DJ, c'est mon DJ
Go DJ, that′s my DJ
Allez DJ, c'est mon DJ
Go DJ, that's my DJ
Allez DJ, c'est mon DJ
Go DJ, that's my DJ
Allez DJ, ouais
Go DJ, yeah
Eh bien, Weezy We, approchez-vous du micro, faites ce que vous faites, vous avez entendu ?
Well, Weezy We, step up to the mic dude, do what you do, ya heard?

Mesdames et messieurs, ce que vous avez ici vous est présenté avec l'aimable autorisation de
Ladies and gentlemen, what you have here is brought to you courtesy of
Le jeune homme Young Carter et le grand homme Mannie Fresh
The young man Young Carter and the great man Mannie Fresh
Donc ce que je veux que vous fassiez pour moi, c'est dire ceci
So what I want y′all out there to do for me is, say this

Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Alors vas-y DJ, parce que c'est mon, parce que c'est mon
So go DJ, ′cause that's my, 'cause that′s my

Meurtre en tête-à-tête, le mec le plus chaud sous le soleil
Murder one on one, the hottest nigga under the sun
Je viens de sous le Tommy, brisant un Tommy
I come from under the Tommy, busting a Tommy
Ou venir de sous tes vêtements, ta poitrine et ton bras frappé
Or come from under ya garments, ya chest and ya arm hit
Pow, un à la tête maintenant tu sais qu'il est mort
Pow, one to the head now you know he dead
Maintenant tu sais que j'y joue, comme un pro dans le jeu
Now you know I play it, like a pro in the game
Non, mieux encore un vétéran, un temple de la renommée
Naw, better yet a veteran, a hall of fame
J'ai ce médicament, je suis meilleur que tous les noms
I got that medicine, I′m better than all the names
Ayy, c'est Cash Money Records, mec, un gang sans foi ni loi
Ayy, it's Cash Money Records, man, a lawless gang

Mettez de l'eau sur la piste, frais pour toute cette flamme
Put some water on the track, Fresh for all this flame
Portez un casque quand vous le frappez, mec, et gardez votre cerveau
Wear a helmet when you bang it, man, and guard yo′ brain
Parce que le flux est spazmatique, ce qu'ils appellent fou
'Cause the flow is spazmatic, what they call insane
Ce n'est même pas un putain de but, j'ai de la pâte, mec
That ain′t even a motherfuckin' aim, I get dough, boy
Et tu sais déjà ce proxénète
And you already know that pimpin
18 ans, comment je vis ? Youngin, montre que Bentley
18, how I′m living? Youngin, show that Bentley
Stunna mon père, alors tu sais que c'est en moi
Stunna my Pa, so you know that's in me
Gotti mon mentor, alors n'y va pas avec moi, oh
Gotti my mentor, so don't go there with me, oh

Allez DJ, parce que c'est mon DJ
Go DJ, ′cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon parce que c'est mon parce que c'est mon
Say go DJ, 'cause that′s my 'cause that's my ′cause that′s my
Allez DJ, parce que c'est mon DJ
Go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Parce que mon, euh, que mon, allons-y
'Cause that my, uh, that my, let's go

Et je me déplace comme le coupé dans le trafic
And I move like the Coupe through traffic
Le toit de la GT Bent aux heures de pointe est absent
Rush hour GT Bent′ roof is absent
Ya chienne présente avec la musique qui explose
Ya bitch present with the music blastin′
Et elle n'arrête pas de demander, "Comment ça tire si c'est du plastique?"
And she keep askin', "How it shoot if it′s plastic?"
Je lui dis: "Tu verras si ton garçon accourut"
I tell her, "You'll see if your boy run up"
Elle s'est assise et a coupé Tha Carter
She sat back and cut Tha Carter back up
Euh, pour 'sho'
Uh, fo′ sho'
Ay, Big Mike, ils feraient mieux d'augmenter leur autorité
Ay, Big Mike, they better step they′s authority up
Avant qu'ils ne se dirigent vers le fils d'un sergent, j'ai des fusils de l'armée
Before they step to a sergeant's son, I got army guns

Vous négros ne faites jamais de mal à Young
You niggas never harming Young
Fly Wizzy, mes adversaires ont fini, j'ai fini de parler
Fly Wizzy, my opponents done, I'm done talking
Et je ne viens pas de commencer, je dirige ma ville comme Diddy, espèce d'idiot
And I ain′t just begun, I been running my city like Diddy, ya chump
Je vole à côté de toi dans un fouet étranger
I fly by ya in a foreign whip
Sur l'accélérateur avec une chienne modèle-osseuse, paire de faux seins
On the throttle with a model-bony bitch, pair of phony tits
Ses cheveux sont longs et de la merde, jusqu'à son string et de la merde
Her hair is long and shit, to her thong and shit
Eh bien, nous y voilà, alors accroche-toi à ça, maintenant allons-y
Well, here we go, so hold on to this, now let′s go

Attends, laisse-moi frapper le franc
Hold on, let me hit the blunt
Alors vas-y, vas-y
So go, so go
C'est le, c'est le, c'est le
This is the, this is the, this is the
C'est le, c'est le, c'est le
This is the, this is the, this is the
C'est Tha Carter
This is Tha Carter

Dites allez DJ, parce que c'est mon D
Say go DJ, 'cause that′s my D
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon parce que c'est mon
Say go DJ, 'cause that's my ′cause that′s my

Birdman a mis ces négros dans une poubelle
Birdman put them niggas in a trash can
Laissez-les devant votre porte, je suis votre éboueur
Leave 'em outside of your door, I′m your trashman
Je suis stable, j'allume le hash et je roule dans mon Jag
I'm steady lightin′ up the hash and ridin' in my Jag
Tu auras besoin d'un masque à gaz, mec
You will need a gas mask, man
Vous les serpents, arrêtez de vous cacher dans l'herbe
You snakes, stop hidin′ in the grass
Tôt ou tard, je te couperai maintenant les lames dans ton cul
Sooner or later, I'll cut it now the blades in your ass
Vous homo niggas attrapez le SIDA dans le cul
You homo niggas getting AIDS in the ass
Pendant que le pote ici essaie d'être payé à l'avance
While the homie here tryna get paid in advance

Je reste sur mon grizzy, je suis un véritable arnaqueur
I'm stayin′ on my grizzy, I′m a bonafide hustler
Joue avec moi ou joue avec moi alors je trouverai ta mère
Play me or play with me then I'm gonna find your mother
Les négros veulent manger parce qu'ils n'ont rien mangé
Niggas wanna eat ′cause they ain't ate nothin′
Mais les négros veulent partir quand tu dis que tu n'as plus de moutarde
But niggas wanna leave when you say you out of mustard
Alors je vais entrer seul dans le restaurant
So I'ma walk into the restaurant alone
Laisser de côté, ne laisser que des résidus et des os
Leaving out, leaving behind just residue and bones
Dans votre résidence avec Rugers à votre dôme
In your residence with Rugers to your dome
Comme, "Où diable tu tiens la coke?"
Like, "Where the fuck you holding the coke?"
Se tenir la gorge, s'étouffer
Holding your throat, choke

Alors allez
So, go
Alors allez
So, go
Ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça, ça
This, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this
C'est Tha Carter
This is Tha Carter

Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, 'cause that′s my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Dites allez DJ, parce que c'est mon DJ
Say go DJ, ′cause that's my DJ
Allez DJ, DJ, DJ
Go DJ, DJ, DJ

Powered by musixmatch