Translate to
Sei perso... nelle tue bugie?
Are you lost in your lies?
Dici a te stesso che io non capisco?
Do you tell yourself I don′t realize?
La tua crociata è una maschera
Your crusade's a disguise
Hai sostituito la libertà con la paura, scambiato denaro per delle vite
Replaced freedom with fear, you trade money for lives
Sono consapevole di quello che hai fatto.
I′m aware of what you've done
No, niente più rimpianti!
No, no more sorrow
Ho pagato per i tuoi errori!
I've paid for your mistakes
Il tuo tempo è preso in prestito!
Your time is borrowed
E' ora che tu venga rimpiazzato!
Your time has come to be replaced
Vedo dolore, vedo bisogno,
I see pain, I see need
vedo bugiardi e ladri che abusano del potere con ingordigia
I see liars and thieves abuse power with greed
Avevo speranza. credevo,
I had hope, I believed
Mi inizio a pensare di essere stato ingannato.
But I′m beginning to think that I′ve been deceived
Pagherai per... ciò che hai fatto!
You will pay for what you've done
No, niente più rimpianti!
No, no more sorrow
Ho pagato per i tuoi errori!
I′ve paid for your mistakes
Il tuo tempo è preso in prestito!
Your time is borrowed
E' ora che tu venga rimpiazzato!
Your time has come to be replaced
Ladri e ipocriti!
Thieves and hypocrites
Ladri e ipocriti!
Thieves and hypocrites
Ladri e ipocriti!
Thieves and hypocrites
No, niente più rimpianti!
No, no more sorrow
Ho pagato per i tuoi errori!
I've paid for your mistakes
Il tuo tempo è preso in prestito!
Your time is borrowed
E' ora che tu venga rimpiazzato!
Your time has come to be replaced
No, niente più rimpianti!
No, no more sorrow
Ho pagato per i tuoi errori!
I′ve paid for your mistakes
Il tuo tempo è preso in prestito!
Your time is borrowed
E' ora che tu venga rimpiazzato!
Your time has come to be replaced
E' ora che tu venga rimpiazzato!
Your time has come to be replaced
E' ora che tu venga... cancellato!
Your time has come to be erased
