QWERTY Spanish translation

Linkin Park

Translate to

Tus mentiras
Your lies

Yeah
No pensé que tenía una deuda que pagar.
I didn′t think that I had a debt to pay
Hasta que llegaron a llevarse todo lo que me quedaba.
'Til they came to take all I had left away
Dijiste que no me pondrías a prueba hoy.
You said you wouldn′t put me to the test today
Pero recuerdo que dijiste eso ayer.
But I remember you saying that yesterday
Hubo un tiempo en que tu mente no estaba fuera de control.
There was a time when your mind wasn't out of control
Cada recuerdo y confesión que brota de tu alma.
Every memory and confession pouring out of your soul
Como una pastilla que no podías tragar y te tragó entero
Like a pill you couldn't swallow, and it swallowed you whole
Otra mentira difícil de seguir hasta que te siguió a casa.
Another lie hard to follow ′til it followed you home
Y así es
And like that

Destrozado, víctima de tus mentiras
Broken down, a victim of your lies

Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
No sabes por qué cruzaste la línea
You don′t know why you crossed the line
Envuelto dentro de tus mentiras
Wrapped up inside your lies
Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
Estás perdido dentro de ese frío disfraz.
You're lost inside that cold disguise
Detrás de tus mentiras
Behind your lies

No sé qué pensabas que podría decir.
I don′t know what you thought I might say
Parece que nunca hablaríamos de la manera correcta.
Seems like we never would talk the right way
Cada dos minutos luchaba por mi lugar.
Every other minute, I fought for my place
Y dejo lo que hice y pensé que podrías quedarte, así que
And drop what I made and thought you might stay, so
Supongo que probablemente lo sepas.
I'm guessing that you probably know
Cuando tu interior está vacío, entonces deberías tener frío.
When your inside′s hollow, then you oughta be cold
Como una pastilla que no pude tragar, y me tragó entera
Like a pill I couldn't swallow, and it swallowed me whole
Otra mentira difícil de seguir hasta que me siguió a casa.
Another lie hard to follow ′til it followed me home
Y así es
And like that

Destrozado, víctima de tus mentiras
Broken down, a victim of your lies

Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
No sabes por qué cruzaste la línea
You don't know why you crossed the line
Envuelto dentro de tus mentiras
Wrapped up inside your lies
Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
Estás perdido dentro de ese frío disfraz.
You're lost inside that cold disguise
Detrás de tus mentiras
Behind your lies

Estás fingiendo, estás equivocado.
You′re faking, you′re mistaken
Si crees que podrías salir de este agujero
If you think that you could climb out of this hole
Abandonados, lo que tomamos cuando
Forsaken, what we take when
Todas nuestras mentiras provienen del poder del control.
All our lies are from the power of control
Destrozado, víctima de tus mentiras
Broken down, a victim of your lies
Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
No sabes por qué te escondes detrás de mentiras.
You don't know why you hide behind lies
No sabes por qué te escondes detrás de mentiras.
You don′t know why you hide behind lies
No sabes por qué te escondes detrás
You don't know why you hide behind
Envuelto dentro de tus mentiras
Wrapped up inside your lies

Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
No sabes por qué cruzaste la línea
You don′t know why you crossed the line
Envuelto dentro de tus mentiras
Wrapped up inside your lies
Te escondes detrás de mentiras
You hide behind lies
Estás perdido dentro de ese frío disfraz.
You're lost inside that cold disguise
Detrás de tus mentiras
Behind your lies

Powered by musixmatch