Translate to
Decoraciones de graffiti bajo un cielo de polvo
Graffiti decorations, under a sky of dust
Una ola constante de tensión encima de confianza rota
A constant wave of tension on top of broken trust
Las lecciones que me enseñaste, aprendí que nunca fueron verdad
The lessons that you taught me, I learned were never true
Ahora me encuentro en duda
Now I find myself in question
(Me señalan con el dedo otra vez)
They point the finger at me again
Culpable por asociación
Guilty by association
(Me señalas con el dedo otra vez)
You point the finger at me again
Quiero huir, nunca decir adiós
I wanna run away, never say goodbye
Quiero saber la verdad, en vez de preguntarme por qué
I wanna know the truth instead of wondering why
Quiero saber las respuestas, no más mentiras
I wanna know the answers, no more lies
Quiero cerrar la puerta, y abrir mi mente
I wanna shut the door and open up my mind
Las bolsas de papel y voces enfadadas bajo un cielo de polvo
Paper bags and angry voices, under a sky of dust
Otra ola de tensión me tiene más lleno
Another wave of tension has more than filled me up
Toda mi charla de tomar medidas estas palabras no eran ciertas
All my talk of taking action, these words were never true
Ahora me encuentro en duda
Now I find myself in question
(Me señalan con el dedo otra vez)
They point the finger at me again
Culpable por asociación
Guilty by association
(Me señalas con el dedo otra vez)
You point the finger at me again
Quiero huir, nunca decir adiós
I wanna run away, never say goodbye
Quiero saber la verdad, en vez de preguntarme por qué
I wanna know the truth instead of wondering why
Quiero saber las respuestas, no más mentiras
I wanna know the answers, no more lies
Quiero cerrar la puerta, y abrir mi mente
I wanna shut the door and open up my mind
Voy a escapar y nunca decir adiós
I′m gonna run away and never say goodbye
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away
Voy a huir lejos y nunca pregunten por qué
I'm gonna run away and never wonder why
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away
Voy a escapar y abrir mi mente
I′m gonna run away and open up my mind
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away (mind)
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away (mind)
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away (mind)
Huír, huír
Gonna run away, gonna run away
Quiero huir, nunca decir adiós
I wanna run away, never say goodbye
Quiero saber la verdad, en vez de preguntarme por qué
I wanna know the truth instead of wondering why
Quiero saber las respuestas, no más mentiras
I wanna know the answers, no more lies
Quiero cerrar la puerta, y abrir mi mente
I wanna shut the door and open up my mind
Quiero huir y abrir mi mente
I wanna run away and open up my mind
Quiero huir y abrir mi mente
I wanna run away and open up my mind
Quiero huir y abrir mi mente
I wanna run away and open up my mind
Quiero huir y abrir mi mente
I wanna run away and open up my mind
